Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 106

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

क्षं क्रोधे क्रमतो न्यस्य विष्णुपूजाक्षमो भवेत् । पूर्णोदर्या तु श्रीकण्ठो ह्यनन्तो विजरान्वितः ॥ १०६ ॥

kṣaṃ krodhe kramato nyasya viṣṇupūjākṣamo bhavet | pūrṇodaryā tu śrīkaṇṭho hyananto vijarānvitaḥ || 106 ||

غصّے کے مقام پر بتدریج ‘کْشَم’ کا نیاس کرنے سے سالک وِشنو کی پوجا کے لائق ہو جاتا ہے۔ تب شری کنٹھ ‘پُورنودریا’ روپ دھارتا ہے؛ وہ یقیناً اَننت ہے اور بڑھاپے سے پاک (وِجرا) صفت سے یکت ہے۔

क्षम्the syllable/letter ‘kṣam’
क्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षम् (प्रातिपदिक/वर्ण-नाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; letter-name as object to be placed
क्रोधेin anger
क्रोधे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; locative singular
क्रमतःin sequence
क्रमतः:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘in order/stepwise’
न्यस्यhaving placed
न्यस्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनि√अस् (धातु)
Formकृदन्त; ल्यप् (absolutive/gerund), ‘having placed’
विष्णुपूजाक्षमःcapable of worshipping Viṣṇu
विष्णुपूजाक्षमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविष्णु-पूजा-क्षम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विशेष्य), एकवचन; nominative singular; समासः (विष्णोः पूजा) + क्षमः
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; may become/should be
पूर्णोदर्याhaving a full belly
पूर्णोदर्या:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूर्ण-उदर्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular; समासः कर्मधारय/तत्पुरुष (पूर्णम् उदरम् यस्याः/यस्य)
तुand/indeed
तु:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
श्रीकण्ठःŚrīkaṇṭha (epithet/name)
श्रीकण्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; nominative singular; कर्मधारय (श्रीमान् कण्ठः)
हिindeed
हि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक निपात (indeed/for)
अनन्तःAnanta
अनन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; nominative singular
विजरान्वितःendowed with freedom from old age
विजरान्वितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-जरा-अन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular; समासः (विगतजरा) + अन्वितः

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual-nyasa context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
S
Shrikantha
A
Ananta

FAQs

It teaches that Viṣṇu-bhakti is supported by inner purification: anger (krodha) is ritually and psychologically pacified through mantra-nyāsa, making the practitioner fit (kṣama) for Viṣṇu worship.

Bhakti here is not only emotional devotion but disciplined practice: by gradually placing the mantra-syllable and restraining anger, one becomes qualified for steady worship, which is presented as a transformative state linked with auspiciousness and freedom from decay.

It reflects technical ritual knowledge used alongside devotion—specifically mantra-bīja usage and nyāsa (a procedural placement practice), a common applied method in later Vedic-ritual and āgamic style worship manuals.