The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release
दूरसैन्योऽश्वमारूढः स राजानुव्रजन्मृगम् । व्याघ्रद्वयं गुहासंस्थमपश्थमपश्यत्सुरते रतम् ॥ ११ ॥
dūrasainyo'śvamārūḍhaḥ sa rājānuvrajanmṛgam | vyāghradvayaṃ guhāsaṃsthamapaśthamapaśyatsurate ratam || 11 ||
لشکر کو دور چھوڑ کر گھوڑے پر سوار وہ بادشاہ ہرن کے پیچھے گیا؛ وہاں اس نے غار میں رہنے والے دو شیروں کو دیکھا جو جماع میں محو اور آسودہ تھے۔
Suta (narrator)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
It sets up a moral contrast: even fierce creatures become absorbed in kama, hinting that desire can overpower beings of any strength—prompting reflection on self-control and dharma.
Indirectly, it highlights the binding power of sensual attachment; bhakti traditions in the Narada Purana often present devotion to Vishnu as a higher absorption that replaces lower cravings with sacred remembrance.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught in this line; it functions primarily as narrative groundwork for a dharmic lesson about kama and restraint.