Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 133

गङ्गामाहात्म्य — The Greatness of the Gaṅgā

सगरस्तेन पशुना तं यज्ञं ब्राह्मणैः सह । विधाय तपसा विष्णुमाराध्याप पदं हरेः ॥ १३३ ॥

sagarastena paśunā taṃ yajñaṃ brāhmaṇaiḥ saha | vidhāya tapasā viṣṇumārādhyāpa padaṃ hareḥ || 133 ||

سگر نے اسی یَجْنی پشو کے ساتھ برہمنوں سمیت یَجْن کو مکمل کیا۔ پھر تپسیا کے ذریعے وِشنو کی عبادت کر کے ہری کے پرم پد کو پا لیا۔

सगरःSagara
सगरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसगर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तेनwith that
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masc/Neut), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
पशुनाby/with the sacrificial animal
पशुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
तम्that
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
यज्ञम्sacrifice
यज्ञम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ब्राह्मणैःwith the Brahmins
ब्राह्मणैः:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
सहtogether with
सह:
Sahartha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), सहार्थक-उपपद (postposition meaning 'together with')
विधायhaving performed
विधाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive): 'having performed/arranged'
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
आराध्यhaving worshipped
आराध्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive): 'having worshipped/propitiated'
आपobtained
आप:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलिट्/लुङ्-प्रयोगे प्रचलितः (Perfect-like past form in epic usage), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
पदम्state/abode
पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)

Suta (narrator) describing the account within the Narada Purana tradition

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Sagara
V
Vishnu
H
Hari
B
Brahmanas

FAQs

It teaches that ritual action (yajña) becomes spiritually fruitful when completed in accordance with dharma and then internalized through tapas and Viṣṇu-upāsanā, culminating in attaining Hari’s state (hareḥ padam).

Even after performing a formal sacrifice, the decisive step is worship of Viṣṇu—showing that devotion and surrender to Hari are the means by which merit matures into liberation-oriented attainment.

The verse implies correct ritual performance under brāhmaṇa supervision—pointing to Kalpa (ritual procedure) and related śrauta discipline as the practical framework supporting yajña.