Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 56

The Greatness of the Gaṅgā

Gaṅgāmāhātmya

पुराणश्रवणे भक्तिर्गङ्गास्नानसमा द्विज । तद्वक्तरि च या भक्तिः सा प्रयागोपमा स्मृता ॥ ५६ ॥

purāṇaśravaṇe bhaktirgaṅgāsnānasamā dvija | tadvaktari ca yā bhaktiḥ sā prayāgopamā smṛtā || 56 ||

اے دْوِج! پوران سننے سے جو بھکتی پیدا ہوتی ہے وہ گنگا اسنان کے برابر مانی گئی ہے؛ اور اس پوران کے واعظ کے لیے جو بھکتی ہے وہ پریاگ کے مانند یاد کی گئی ہے۔

पुराणश्रवणेin the hearing of the Purāṇa
पुराणश्रवणे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootपुराण-श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुराणस्य श्रवणम्)
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गङ्गास्नानसमाequal to Ganges-bathing
गङ्गास्नानसमा:
Visheshana (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootगङ्गा-स्नान (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपमान-निर्देशः; षष्ठी-तत्पुरुषः (गङ्गास्नानेन समा)
द्विजO twice-born (brāhmaṇa)
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तत्-वक्तरिin its speaker
तत्-वक्तरि:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वक्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य वक्तरि = in that speaker)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
याwhich
या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
साthat
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तद्-प्रत्यय (correlative pronoun)
प्रयागोपमाcomparable to Prayāga
प्रयागोपमा:
Visheshana (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक) + उपम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रयागेन उपमा/समाना)
स्मृताis regarded (as)
स्मृता:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘स्मृत’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भावः (is considered/remembered)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Ganga
P
Prayaga

FAQs

It equates Purāṇa-śravaṇa (devotional listening) with major tīrtha-merit, teaching that sincere hearing of sacred lore is itself a powerful purifier like Gaṅgā-snāna, and honoring the expounder carries exceptionally high sanctity like Prayāga.

It frames bhakti as an active practice expressed through attentive listening (śravaṇa) and reverence for the teacher (vaktṛ-bhakti), showing that devotion grows through katha, satsanga, and respectful receptivity to dharma-teachings.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is dharmic conduct in learning—śravaṇa as a discipline and proper ācāra toward the katha-vaktā (teacher/reciter).