Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika
Uttaṅka Itihāsa
मृगमीनसज्जनानां तृणजलसंतोषविहितवृत्तानाम् । लुब्धकधीवरपिशुना निष्कारणवैरिणो जगति ॥ ३८ ॥
mṛgamīnasajjanānāṃ tṛṇajalasaṃtoṣavihitavṛttānām | lubdhakadhīvarapiśunā niṣkāraṇavairiṇo jagati || 38 ||
اس دنیا میں ہرن، مچھلی اور سَجّن—جو گھاس اور پانی پر قناعت کرکے جیتے ہیں—ان کے دشمن بے سبب ہوتے ہیں: شکاری، ماہی گیر اور پِشون بدگو۔
Narada (in instruction to the Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bibhatsa
It highlights a Dharma principle: the innocent and contented may still face hostility without cause, so one should cultivate vigilance, compassion, and steadiness rather than bitterness.
Bhakti values simplicity and contentment, yet this verse warns that envy and malice can oppose such purity; devotees should avoid slander, seek sādhusaṅga, and remain fixed in righteous conduct.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught here; the practical takeaway is ethical discipline—especially restraint of harmful speech (avoiding piśunatā/slander).