Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

Mokṣopāya: Bhakti-rooted Jñāna and the Aṣṭāṅga Yoga of Viṣṇu-Meditation

कर्मणा देहमाप्नोति देही कामेन बध्यते । कामाल्लोभाभिभूतः स्याल्लोभात्क्रोधपरायणाः ॥ ४ ॥

karmaṇā dehamāpnoti dehī kāmena badhyate | kāmāllobhābhibhūtaḥ syāllobhātkrodhaparāyaṇāḥ || 4 ||

کرم کے سبب دےہی کو بدن ملتا ہے اور خواہش کے سبب وہ بندھ جاتا ہے۔ خواہش سے لالچ غالب آتا ہے اور لالچ سے وہ غضب کا پرستار بن جاتا ہے۔

कर्मणाby action/karma
कर्मणा:
Karana/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Instrumental (3rd), Singular
देहम्a body
देहम्:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative (2nd), Singular
आप्नोतिattains/obtains
आप्नोति:
Kriya/Verb (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present indicative, Parasmaipada, 3rd person, Singular
देहीthe embodied one
देही:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative (1st), Singular
कामेनby desire
कामेन:
Karana/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Singular
बध्यतेis bound
बध्यते:
Kriya/Verb (क्रिया)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present indicative, Ātmanepada, 3rd person, Singular; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
कामात्from desire
कामात्:
Apadana/Source (अपादान)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Ablative (5th), Singular
लोभाभिभूतःoverpowered by greed
लोभाभिभूतः:
Karta-predicative (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोभ (प्रातिपदिक) + अभि + भू (धातु)
Formभूत-कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Past passive participle, Masculine, Nominative, Singular; उपपद-तत्पुरुष (लोभेन अभिभूतः)
स्यात्would become
स्यात्:
Kriya/Verb (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (लिङ्-लकार), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, Parasmaipada, 3rd person, Singular
लोभात्from greed
लोभात्:
Apadana/Source (अपादान)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Ablative (5th), Singular
क्रोधपरायणाःgiven over to anger
क्रोधपरायणाः:
Karta-predicative (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural; तत्पुरुष (क्रोधे परायणाः = devoted to anger)

Sanatkumāra (teaching Nārada in a didactic dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It outlines the chain of bondage in saṃsāra: karma leads to embodiment, then desire binds the jīva, desire expands into greed, and greed culminates in anger—showing why inner restraint is essential for liberation.

By identifying desire-greed-anger as binding forces, it implicitly recommends redirecting craving toward devotion—fixing the mind on Bhagavān rather than sense-objects—so that attachment loosens and the heart becomes fit for bhakti.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical self-discipline (indriya-nigraha) and awareness of mental causality, which supports all sādhana including mantra and ritual.