Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 63

Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa

सवर्णोत्तमवर्णासु निवृत्तो वीर्यसेचनात् । ब्रह्महत्याव्रतं कुर्यान्नवाब्दान्विष्णुतत्परः ॥ ६३ ॥

savarṇottamavarṇāsu nivṛtto vīryasecanāt | brahmahatyāvrataṃ kuryānnavābdānviṣṇutatparaḥ || 63 ||

اپنی ذات یا اعلیٰ ذات کی عورتوں کے ساتھ انزال سے پہلے رک جانے پر، وشنو کی عبادت میں مشغول ہو کر نو سال تک برہم ہتیا کا کفارہ ادا کرنا چاہیے۔

स-वर्ण-उत्तम-वर्णासुwith women of the same caste and higher caste
स-वर्ण-उत्तम-वर्णासु:
Adhikarana (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootसवर्ण + उत्तमवर्ण (प्रातिपदिक)
Formसमास-समूहः (तत्पुरुष/कर्मधारय-आधारः: सवर्णा/उत्तमवर्णा स्त्रियः), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी बहुवचनम्
निवृत्तःhaving desisted
निवृत्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootni-vṛt (धातु √वृत्, कृदन्त)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्
वीर्य-सेचनात्from the emission of semen
वीर्य-सेचनात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootवीर्य + सेचन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (वीर्यस्य सेचनम्), नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी एकवचनम् (ablative)
ब्रह्म-हत्या-व्रतम्the brahmahatyā penance-vow
ब्रह्म-हत्या-व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + हत्या + व्रत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचनम्
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु √कृ)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
नव-अब्दान्for nine years
नव-अब्दान्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/परिमाण)
TypeNoun
Rootनव + अब्द (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (नव अब्दाः), पुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचनम् (duration/measure)
विष्णु-तत्परःdevoted to Vishnu
विष्णु-तत्परः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविष्णु + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (विष्णौ तत्परः), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्; विशेषणम् (of the doer)

Narada (teaching in a dharma–prāyaścitta context, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue flow)

Vrata: brāhmahatyā-vrata

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu

FAQs

It presents prāyaścitta as a disciplined, long-term vrata rooted in self-restraint and sustained devotion to Viṣṇu, implying inner purification must accompany ritual expiation for grave sins like brahmahatyā.

Bhakti is not treated as separate from dharma: the expiatory vow is to be performed by one who is viṣṇu-tatparaḥ, showing that remembrance and orientation to Viṣṇu is the sustaining spiritual core of the practice.

It highlights practical dharma-śāstra application—vrata structure, time-counting by years (kāla-vicāra), and the discipline of brahmacarya/self-control as a prerequisite for prāyaścitta.