Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala

एते नियोजितव्या वै श्राद्धे विप्रा मुनीश्वर । श्राद्धे वर्ज्याप्रवक्ष्यामि श्रृणु तान्मुसमाहितः ॥ १० ॥

ete niyojitavyā vai śrāddhe viprā munīśvara | śrāddhe varjyāpravakṣyāmi śrṛṇu tānmusamāhitaḥ || 10 ||

اے سردارِ مُنیان! شرادھ میں یقیناً ایسے برہمنوں کو مقرر کرنا چاہیے۔ اب میں شرادھ میں جن سے پرہیز لازم ہے اُن کا بیان کرتا ہوں—تم پوری یکسوئی سے سنو۔

एतेthese (persons)
एते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम (Masculine, Nominative, Plural; pronoun)
नियोजितव्याःshould be appointed
नियोजितव्याः:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि + युज् (धातु) + तव्यत् (कृत्)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/future passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषण (Masculine, Nom, Plural; 'to be appointed')
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
श्राद्धेin the śrāddha rite
श्राद्धे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (Neuter, Locative, Singular; locus)
विप्राःbrāhmaṇas
विप्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
श्राद्धेin the śrāddha rite
श्राद्धे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (Neuter, Locative, Singular)
वर्ज्यान्those to be avoided
वर्ज्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ज्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्म (Masculine, Accusative, Plural; object)
प्रवक्ष्यामिI will explain
प्रवक्ष्यामि:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Lṛṭ, 1st person, Singular, Parasmaipada)
शृणुlisten
शृणु:
Prayojaka (प्रयोजक/आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Loṭ, 2nd person, Singular, Parasmaipada)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम (Masculine, Accusative, Plural; pronoun)
सुwell
सु:
Sambandha (सम्बन्ध/modifier)
TypeIndeclinable
Rootसु (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (prefix-like particle meaning 'well')
समाहितःcomposed/attentive
समाहितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु) + क्त (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative, Singular; 'composed/attentive')

Narada

Vrata: Śrāddha (pitṛ-kārya; not a vrata but a ritual observance)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
V
Vipra (Brahmin)
M
Muni

FAQs

The verse frames Śrāddha as a sacred Pitṛ-duty where the choice of officiants matters; attentive adherence to dharmic eligibility safeguards the rite’s intended spiritual offering to the ancestors.

Indirectly, it shows bhakti expressed as careful, reverent service—performing Pitṛ-kārya with purity and attentiveness is a disciplined form of devotional duty aligned with dharma.

Kalpa (ritual procedure) is emphasized: the verse introduces procedural criteria—who should be engaged and who should be excluded—forming the practical rule-set for Śrāddha performance.