Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 49

Varṇāśrama Saṁskāras, Upanayana Windows, Brahmacārin Ācāra, and Anadhyāya Prohibitions

उल्काशनिप्रपाते च तथा विप्रेऽवमानिते । मन्वादिषु च देवर्षे युगादिषु चतुर्ष्वपि ॥ ४९ ॥

ulkāśaniprapāte ca tathā vipre'vamānite | manvādiṣu ca devarṣe yugādiṣu caturṣvapi || 49 ||

اے دیورشی! جب شِہابِ ثاقب یا بجلی/وَجر کا پات ہو، اور جب کسی برہمن کی توہین کی جائے؛ نیز منونتر کے آغاز اور چاروں یُگوں کے آغاز میں بھی—دھرم میں خاص ہوشیاری رکھ کر مقررہ رسومات و کرم انجام دینے چاہییں۔

उल्का-शनि-प्रपातेat the fall of a meteor/comet or lightning
उल्का-शनि-प्रपाते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootउल्का (प्रातिपदिक) + शनि (प्रातिपदिक) + प्रपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (उल्कायाः/शनेः प्रपातः)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: likewise/also)
विप्रेwhen a brahmin (vipra)
विप्रे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
अवमानितेis insulted/disrespected
अवमानिते:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअवमानित (कृदन्त; अव√मान् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
मनु-आदिषुon the Manv-ādi occasions (Manvantara beginnings etc.)
मनु-आदिषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (मन्वादयः)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
देवर्षेO divine sage
देवर्षे:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootदेवर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन
युग-आदिषुon the Yuga-ādi occasions (beginnings of yugas etc.)
युग-आदिषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (युगादयः)
चतुर्षुin the four (among them)
चतुर्षु:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण
अपिalso/even
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, अप्यर्थ/समुच्चय/अवधारण (particle: also/even)

Sanatkumara (addressing Devarṣi Nārada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

D
Devarṣi Narada
V
Vipra (Brāhmaṇa)
M
Manvantara
F
Four Yugas

FAQs

It links external signs (meteors/lightning) and social-spiritual violations (insulting a brāhmaṇa) with sensitive thresholds of cosmic time (Manvantara/Yuga beginnings), indicating moments when dharmic alertness and prescribed rites become especially important.

By stressing reverence to the vipra and careful conduct during powerful time-junctions, it supports bhakti as disciplined devotion—expressed through humility, respect for sacred persons, and timely observance of rites that keep the mind aligned with the Divine.

Nimitta-śāstra and Jyotiṣa-oriented timing: recognition of omens (ulkā/aśani) and the importance of kāla (yuga/manvantara junctions) for deciding heightened ritual and ethical vigilance.