Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 43

Dhvajāropaṇa and Dhvajāgopaṇa: Procedure, Stotra, and Phala (Merit) of Raising Viṣṇu’s Flag

महापातकयुक्तो वा युक्तो वा सर्वपातकैः । ध्वजं विष्णुगृहे कृत्वा मुच्यते सर्वपातकैः ॥ ४३ ॥

mahāpātakayukto vā yukto vā sarvapātakaiḥ | dhvajaṃ viṣṇugṛhe kṛtvā mucyate sarvapātakaiḥ || 43 ||

خواہ کوئی مہاپاتک میں آلودہ ہو یا ہر طرح کے گناہوں کے بوجھ تلے ہو—وشنو کے گھر/مندر میں دھوجا قائم کرنے سے وہ تمام پاپوں سے رہائی پاتا ہے۔

महापातकयुक्तःone afflicted/associated with great sins
महापातकयुक्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहापातक + युक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: 'or')
युक्तःassociated (with)
युक्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootयुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
सर्वपातकैःwith all sins
सर्वपातकैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootसर्वपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; साधन/हेतु-अर्थे (by/with)
ध्वजम्a flag/banner
ध्वजम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म
विष्णुगृहेin the house/temple of Vishnu
विष्णुगृहे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootविष्णु + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण (location)
कृत्वाhaving made/placed
कृत्वा:
Kriya (क्रिया/Non-finite verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), 'having done/made'
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सर्वपातकैःfrom all sins
सर्वपातकैः:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootसर्वपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; अपादान/वियोगार्थे (from)

Narada (teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It elevates a concrete act of Viṣṇu-temple devotion—establishing a dhvaja (temple banner)—as a powerful form of bhakti capable of burning accumulated pāpa, even when the devotee is heavily tainted by sin.

Bhakti is presented as practical service (sevā) offered directly to Viṣṇu’s abode; the merit comes not from mere theory but from devotional participation in temple worship and honoring Viṣṇu publicly through the dhvaja.

Primarily Kalpa (ritual procedure): the verse implies a codified temple act—dhvaja-sthāpana/dhvaja-dāna—used within pūjā and utsava frameworks, emphasizing correct performance of devotional rites.