Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 111

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

आसायं श्रृदुयाद्विष्णोः कथां विद्वज्जनैः सह । इत्येवं कुरुते यस्तु मनुजो द्वादशीव्रतम् ॥ १११ ॥

āsāyaṃ śrṛduyādviṣṇoḥ kathāṃ vidvajjanaiḥ saha | ityevaṃ kurute yastu manujo dvādaśīvratam || 111 ||

شام کے وقت اہلِ علم کے ساتھ وِشنو کی پاکیزہ کتھا سنے۔ جو انسان اس طرح دوادشی ورت کرتا ہے، وہی اسے درست طور پر ادا کرتا ہے۔

ā-sāyamin the evening
ā-sāyam:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā + sāyam (अव्यय)
FormAdverbial compound (अव्ययीभाव), time-adverb; ‘at evening’
śṛṇuyātshould listen
śṛṇuyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; Parasmaipada
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
kathāmstory/discourse
kathām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vidvat-janaiḥwith learned people
vidvat-janaiḥ:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootvidvat + jana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; कर्मधारयः (विद्वांसः जनाः)
sahatogether with
saha:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormPrepositional indeclinable (सह-योगे)
itithus
iti:
Vakya-parisamapti (वाक्यपरिसमाप्ति/उद्धरणसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle
evamin this manner
evam:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक)
kurutedoes/observes
kurute:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person, Singular; Ātmanepada
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tuindeed/but
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (विरोध/विशेषार्थक)
manujaḥa man/person
manujaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanuja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
dvādaśī-vratamthe Dvādaśī vow
dvādaśī-vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvādaśī + vrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्वादश्याः व्रतम्)

Narada (teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: Dvādaśī-vrata

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It defines Dvādaśī observance as not merely ritual discipline but devotional cultivation—ending the day with śravaṇa (listening) to Viṣṇu-kathā in the company of the wise, which purifies the mind and strengthens dharma.

Bhakti is expressed through śravaṇa and satsanga: hearing Viṣṇu’s līlā and teachings with vidvān-s (learned devotees) is presented as a core practice that completes the vow and deepens loving remembrance of Hari.

The verse implicitly uses Vedic calendrical discipline (tithi-based vrata practice): observing Dvādaśī (the 12th lunar day) reflects Jyotiṣa-oriented timekeeping applied to dharma, though no specific Vedāṅga technique is detailed in this line.