Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā

यदृच्छालाभसंतुष्टिः सा शान्तिः परिकीर्त्तिता । एते सर्वे समाख्यातास्तपः सिद्धिप्रदा नृणाम् ॥ ३५ ॥

yadṛcchālābhasaṃtuṣṭiḥ sā śāntiḥ parikīrttitā | ete sarve samākhyātāstapaḥ siddhipradā nṛṇām || 35 ||

جو کچھ خود بخود مل جائے اسی پر قناعت کرنا ہی حقیقی سکون کہا گیا ہے۔ یہ سب تپسیا کی صورتیں ہیں جو انسانوں کو روحانی کامیابی (سِدھی) عطا کرتی ہیں۔

yadṛcchā-lābha-saṃtuṣṭiḥcontentment with gain that comes by chance
yadṛcchā-lābha-saṃtuṣṭiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyadṛcchā (प्रातिपदिक) + lābha (प्रातिपदिक) + saṃtuṣṭi (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (determinative) compound; Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
that
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative pronoun
śāntiḥpeace, tranquility
śāntiḥ:
Pratijñā/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
parikīrtitāis declared
parikīrtitā:
Kriyā (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Rootpari√kīrt (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त); Feminine, Nominative, Singular; agrees with śāntiḥ
etethese
ete:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; demonstrative pronoun
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; agrees with ete
samākhyātāḥare described/declared
samākhyātāḥ:
Kriyā (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Rootsam-ā√khyā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त); Masculine, Nominative, Plural; agrees with ete sarve
tapaḥausterity, tapas
tapaḥ:
Pratijñā/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; used as predicate noun
siddhi-pradāḥbestowing success/accomplishment
siddhi-pradāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsiddhi (प्रातिपदिक) + pradā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; agrees with ete sarve
nṛṇāmof men
nṛṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada

FAQs

It defines śānti (peace) as inner contentment with unasked-for, naturally arising gains, and frames such contentment as a form of tapas that leads to siddhi—spiritual maturity and steadiness.

By encouraging reliance on what comes without anxious striving, it supports bhakti as trustful surrender and non-possessiveness—reducing craving so the mind can remain steady in remembrance and worship.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is ethical-spiritual discipline: cultivating contentment (saṃtoṣa) as a daily sādhanā that strengthens tapas.