Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā

भगवांस्तुष्यते येन कर्मणा मुनिसत्तम । तन्ममाख्याहि सर्वज्ञ अनुग्राह्योऽस्मि ते यदि ॥ १२ ॥

bhagavāṃstuṣyate yena karmaṇā munisattama | tanmamākhyāhi sarvajña anugrāhyo'smi te yadi || 12 ||

اے مُنیِ برتر! وہ کون سا عمل ہے جس سے بھگوان راضی ہوتے ہیں؟ اے سب کچھ جاننے والے، اگر میں آپ کے فضل کے لائق ہوں تو مجھے وہ بتا دیجیے۔

bhagavānthe Lord / venerable one
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
tuṣyateis pleased
tuṣyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√tuṣ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
yenaby which
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
karmaṇāby (what) act/deed
karmaṇā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
muni-sattamaO best of sages
muni-sattama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मुनीनाम् सत्तमः’ = best of sages
tatthat (act/means)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; निर्देश (that)
mamato me / of me
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
ākhyāhitell (me)
ākhyāhi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√khyā (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
sarva-jñaO omniscient one
sarva-jña:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय: ‘सर्वं जानाति’
anugrāhyaḥworthy of grace
anugrāhyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootanugrāhya (कृदन्त; √grah with anu + ṇyat)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; विधेय-विशेषण: ‘fit to be favored’
asmiI am
asmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
teof you / by you
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/condition marker)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (conditional particle: if)

Narada (addressing Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

The verse frames the central inquiry of sādhanā: identifying the kind of karma (practice) that truly pleases Bhagavān, approached through humility and readiness to receive a guru’s grace.

It shows bhakti’s mood of śaraṇāgati—seeking guidance from the wise to learn what actions align the heart and conduct with Bhagavān’s pleasure, rather than relying on ego-driven effort.

No specific Vedāṅga is taught in this verse; it sets up an instructional context where correct practice (karma) will later be clarified—typically requiring proper mantra usage and ritual discipline supported by Śikṣā and Vyākaraṇa.