Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 103

Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā

एवमुक्तः स देवेन राजा सन्तुष्टमानसः । उवाच प्राञ्जलिर्भूत्वा जगतामीश्वरेश्वरम् ॥ १०३ ॥

evamuktaḥ sa devena rājā santuṣṭamānasaḥ | uvāca prāñjalirbhūtvā jagatāmīśvareśvaram || 103 ||

جب دیوتا نے یوں فرمایا تو بادشاہ کا دل مطمئن ہو گیا۔ وہ ہاتھ باندھ کر جہانوں کے مالک، ربّ الارباب کے حضور عرض کرنے لگا۔

एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
उक्तःhaving been spoken to
उक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउक्त (कृदन्त, √वच् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; कर्मणि प्रयोगे कर्तृ-विशेषण (having been addressed)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देवेनby the god
देवेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
सन्तुष्ट-मानसःwhose mind was satisfied
सन्तुष्ट-मानसः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसन्तुष्ट (कृदन्त, √तुष् धातु) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—बहुव्रीहि (सन्तुष्टं मानसं यस्य)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्राञ्जलिःwith folded hands
प्राञ्जलिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (with joined hands)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive), √भू + क्त्वा
जगताम्of the worlds
जगताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
ईश्वर-ईश्वरम्the Lord of (all) lords
ईश्वर-ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ईश्वराणाम् ईश्वरः)

The king (addressing the Supreme Lord)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

I
Ishvara (Supreme Lord)

FAQs

It highlights the devotional posture of surrender—receiving divine instruction with inner contentment and responding with humility (añjali) to the Supreme Lord.

Bhakti is shown as respectful dialogue with God: one listens to the Lord’s words, becomes inwardly satisfied, and then speaks from reverence rather than ego.

The verse points to prayoga (practical conduct) in ritual etiquette—añjali/namaskāra as a standard marker of reverence—though it does not teach a specific Vedanga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.