Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 113

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

स याति रौरवं घोरं ब्रह्महकत्यां च विन्दति । अन्याचाररतं दृष्ट्वा यः शक्तो न निवारयेत् ॥ ११३ ॥

sa yāti rauravaṃ ghoraṃ brahmahakatyāṃ ca vindati | anyācārarataṃ dṛṣṭvā yaḥ śakto na nivārayet || 113 ||

جو شخص قادر ہو کر بھی بدکرداری میں مبتلا آدمی کو دیکھ کر اسے نہ روکے، وہ ہولناک رَورَوَ نرک میں جاتا ہے اور برہمن ہتیا (برہمن کے قتل) کا پاپ بھی پاتا ہے۔

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
रौरवम्Raurava (hell)
रौरवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
घोरम्terrible
घोरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying रौरवम्)
ब्रह्महत्याम्the sin of killing a Brahmin (brahmahatyā)
ब्रह्महत्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्यā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विन्दतिfinds/obtains
विन्दति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद्/विन्द् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अन्याचार-रतम्one devoted to improper conduct
अन्याचार-रतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक) + रत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √रम्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying an implied object/person)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having seen’
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
शक्तःable
शक्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √शक्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying यः)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
निवारयेत्should restrain/prevent
निवारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + वṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

N
Narada
R
Raurava

FAQs

It teaches that dharma includes active responsibility: knowingly allowing wrongdoing when one has the power to prevent it becomes a grave sin with severe afterlife consequences.

Bhakti is supported by sadācāra (right conduct). This verse implies that devotion is not merely personal worship; it must be accompanied by protecting dharma and discouraging adharma when one is able.

It highlights dharma-nīti (practical ethical discipline) as applied conduct—recognizing adharma and taking corrective action—rather than a technical Vedāṅga topic like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.