Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 52

Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites

न च गोष्टे निवासोऽस्ति न गच्छन्तीमनुव्रजेत् । राजा वा राजपुत्रो वा ब्राह्मणो वा बहुश्रुतः ॥ ५२ ॥

na ca goṣṭe nivāso'sti na gacchantīmanuvrajet | rājā vā rājaputro vā brāhmaṇo vā bahuśrutaḥ || 52 ||

گوشالہ میں رہائش اختیار نہ کرے، اور کہیں جاتی ہوئی عورت کے پیچھے نہ چلے—خواہ وہ بادشاہ ہو، شہزادہ ہو، یا بہت علم والا برہمن ہی کیوں نہ ہو۔

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
goṣṭein the cowshed/cattle-pen
goṣṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgoṣṭha (गोष्ट) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन (singular); अधिकरण (locative)
nivāsaḥdwelling/residence
nivāsaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootnivāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
astiis/exists
asti:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√as (अस्) (धातु)
Formलट् लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
gacchantīma woman who is going
gacchantīm:
Karma (कर्म/object)
TypeVerb
Root√gam (गम्) (धातु)
Formशतृ (present active participle), स्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular); कर्म (object)
anuvrajetshould follow (after)
anuvrajet:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootanu-√vraj (व्रज्) (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद; निषेधसहित—‘should not follow’
rājāa king
rājā:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootrājan (राजन्) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle ‘or’)
rāja-putraḥa prince (king’s son)
rāja-putraḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootrāja-putra (प्रातिपदिक; rāja + putra)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
brāhmaṇaḥa Brahmin
brāhmaṇaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
bahu-śrutaḥwell-learned/very learned
bahu-śrutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu-śruta (प्रातिपदिक; bahu + śruta)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन (singular); बहुव्रीहिसमास—‘बहु श्रुतं यस्य सः’

Narada (teaching in a dharma-instruction context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It teaches sadācāra (upright conduct) and self-restraint: avoiding impure or unsuitable dwelling places and avoiding behavior that invites suspicion or loss of dignity—disciplines that support inner purity and dharma.

Bhakti is strengthened by purity of conduct (ācāra-śuddhi). By restraining impulsive or socially improper actions, the mind becomes steadier and more fit for remembrance of the Divine and disciplined worship.

It reflects dharma-śāstric application of śāstra-based conduct (nīti/sadācāra). While not a technical Vedāṅga lesson, it aligns with the practical discipline that supports ritual propriety and mantra-japa through mental and social restraint.