Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 146

Dharmānukathana

Narration of Dharma

भेरीमृदङ्गपटहमुरजैश्च सडिण्डिमैः । संप्रीणयन्ति देवेशं तेषां पुण्यफलं शृणु ॥ १४६ ॥

bherīmṛdaṅgapaṭahamurajaiśca saḍiṇḍimaiḥ | saṃprīṇayanti deveśaṃ teṣāṃ puṇyaphalaṃ śṛṇu || 146 ||

بھیرى، مِردنگ، پٹہ، مُرج اور ڈِنڈِم وغیرہ سازوں سے وہ دیویش (دیوتاؤں کے پروردگار) کو خوش کرتے ہیں؛ اب ان کے ثواب کا پھل سنو۔

भेरीमृदङ्गपटहमुरजैःwith kettle-drums, mṛdaṅgas, paṭahas, and murajas
भेरीमृदङ्गपटहमुरजैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootभेरी + मृदङ्ग + पटह + मुरज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (list of instruments)
and
:
सम्बन्ध/निपात (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
सडिण्डिमैःwith ḍiṇḍima-drums too
सडिण्डिमैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootस-डिण्डिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘स’ = सह (with) उपसर्ग/उपपद-प्रायः; ‘with ḍiṇḍimas (drums)’
संप्रीणयन्तिplease/satisfy
संप्रीणयन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसम्-प्री (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; causative sense ‘to please’ is lexical here (√prīṇ)
देवेशम्the Lord of the gods
देवेशम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेव-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; देवानाम् ईशः इति षष्ठी-तत्पुरुषः
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
पुण्यफलम्the fruit of (their) merit
पुण्यफलम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुण्य-फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पुण्यस्य फलम् इति षष्ठी-तत्पुरुषः
शृणुhear/listen
शृणु:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

D
Devesha (Vishnu/Hari)

FAQs

It teaches that producing auspicious devotional sound—playing sacred instruments as part of worship—directly pleases Devesha (Hari/Vishnu), and that such bhakti expressed through ritual music yields specific spiritual merit (punya-phala).

Bhakti is shown as active delighting of the Lord through offerings of sound (vādya/kīrtana), emphasizing heartfelt celebration in worship rather than mere formality.

Primarily ritual practice (kalpa-oriented worship procedure): the verse points to regulated ceremonial accompaniment (instrumental offerings) as a recognized limb of pūjā meant to please the deity.