Anadhyaya and the Winds: From Vedic Recitation Protocol to Sanatkumara’s Moksha-Upadesha
चतुर्थः संवहो नाम वायुः स गिरिमर्दनः । येन वेगवता रुग्णाः क्रियन्ते तरुजा रसाः ॥ २४ ॥
caturthaḥ saṃvaho nāma vāyuḥ sa girimardanaḥ | yena vegavatā rugṇāḥ kriyante tarujā rasāḥ || 24 ||
چوتھی حیاتی ہوا ‘سَموَہ’ کہلاتی ہے؛ وہ ‘گِری مَردَن’ یعنی پہاڑوں کو کچلنے والی ہے۔ اس کے تیز زور سے درختوں کا رس مَتھ کر بہنے لگتا ہے۔
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It links inner yogic physiology with cosmic power: mastering or understanding the prāṇa-currents (vāyus) is presented as a support for steadiness of mind and progress toward mokṣa.
While the verse is technical (about vāyu), it supports bhakti indirectly: a regulated, healthy prāṇa system stabilizes attention, making japa, dhyāna, and single-pointed remembrance of Viṣṇu easier and more continuous.
This is closer to yogic/āyurvedic prāṇa-vijñāna than a Vedāṅga; it highlights practical knowledge of bodily winds and their effects—useful for disciplines like prāṇāyāma and meditative practice.