Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 98

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

अनिष्टदो धूमकेतुः शक्रचापसमप्रभः । द्वित्रिचतुःशूलरूपः स च राज्यांतकृन्मतः ॥ ९८ ॥

aniṣṭado dhūmaketuḥ śakracāpasamaprabhaḥ | dvitricatuḥśūlarūpaḥ sa ca rājyāṃtakṛnmataḥ || 98 ||

بدشگونی لانے والا دھوم کیتو، شکرچاپ (اندر دھنش) جیسی چمک رکھتا ہو اور دو، تین یا چار نیزہ نما شاخوں کی صورت دکھے—تو اسے سلطنت کے خاتمے کی علامت مانا گیا ہے۔

अनिष्टदःgiving misfortune
अनिष्टदः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनिष्ट + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: 'अनिष्टं ददाति'
धूमकेतुःsmoke-comet
धूमकेतुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधूम + केतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: 'धूमः केतुः'
शक्रचापसमप्रभःhaving radiance like Indra's rainbow
शक्रचापसमप्रभः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशक्र + चाप + सम + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: 'शक्रचापेन समा प्रभा यस्य' (having brightness like Indra's bow)
द्वित्रिचतुःशूलरूपःhaving the form of two/three/four spears
द्वित्रिचतुःशूलरूपः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + त्रि + चतुः + शूल + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समास (numeral compound): 'द्वि/त्रि/चतुः-शूल-रूपः' (having form of 2/3/4 spears)
सःhe/that (comet)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative pronoun
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
राज्यांतकृत्bringing the end of kingdoms
राज्यांतकृत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootराज्य + अन्त + कृ (धातु)
Formकृदन्त (कृत्-प्रत्यय: क्विप्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: 'राज्यान्तं करोति' (bringing an end to kingdoms)
मतःis considered (to be)
मतः:
Kriyā-samānādhikaraṇa (क्रिया-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootमत (प्रातिपदिक; √मन्/मन्-धातु से क्त)
Formकृदन्त (क्त/क्तवत्-भाव), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'इति मतः' = considered/held to be

Narada (teaching within a Sanatkumara–Narada dialogue context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

S
Shakra (Indra)

FAQs

It frames celestial phenomena as nimittas (portents) that reflect collective karma and dharma in a realm—warning rulers to restore righteousness and undertake remedial, dharmic action rather than ignore signs.

Indirectly: by highlighting impermanence of political power, it nudges the listener toward refuge in the eternal—Vishnu-bhakti and dharma—rather than reliance on unstable worldly sovereignty.

Jyotiṣa (Vedāṅga astrology): classification of a dhūmaketu by appearance (rainbow-like brilliance; multi-pronged ‘śūla’ form) and the predictive result—political calamity or the termination of a kingdom.