Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

प्रोच्यते विषमं त्वाद्यं समे द्वे च ततः परम् । विशोध्यं विषमादंत्याद्धनं तन्मूलमुच्यते ॥ १९ ॥

procyate viṣamaṃ tvādyaṃ same dve ca tataḥ param | viśodhyaṃ viṣamādaṃtyāddhanaṃ tanmūlamucyate || 19 ||

پہلا جزو طاق (وِشَم) کہا گیا ہے؛ اس کے بعد کے دو اجزا جفت (سَم) ہیں۔ آخری طاق جزو میں سے مطلوبہ مقدار منہا کرو تو جو باقی رہے وہی اس دولت کی جڑ/بنیاد کہلاتی ہے۔

प्रोच्यतेis stated/declared
प्रोच्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
विषमम्the odd (number/term)
विषमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविषम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (contrast/emphasis)
आद्यम्the first
आद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular); विशेषण (qualifier) विषमम्
समेin the even (case)
समे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (locative), एकवचन (singular)
द्वेtwo
द्वे:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nom./acc.), द्विवचन (dual)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
ततःthereafter/from that
ततः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अपादानार्थ/क्रम (from that/thereafter)
परम्further/next
परम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular); क्रियाविशेषणवत् (adverbial use)
विशोध्यम्to be subtracted/cleared
विशोध्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवि + शुध् (धातु) + य (कृत्)
Formकृत्य-प्रत्यय (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be purified/cleared’
विषमात्from the odd (term)
विषमात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootविषम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (ablative), एकवचन
अन्त्यात्from the last
अन्त्यात्:
Apadana (अपादान)
TypeAdjective
Rootअन्त्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (ablative), एकवचन; विशेषण (qualifier) विषमात्
घनम्the cube (power)
घनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्-मूलम्its root
तत्-मूलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘of that’ + ‘root’
उच्यतेis called/said
उच्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)

Sanatkumara (teaching Narada in an instructional sequence)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It shows that Moksha-dharma teaching in the Narada Purana also preserves disciplined, precise methods of knowledge—training the mind in clarity and correct procedure, which supports dharmic living and steady contemplation.

While not directly a bhakti verse, it reflects the Purana’s broader method: orderly knowledge and right conduct (dharma) become supportive limbs for a devotee’s life, helping maintain integrity, accuracy, and responsibility in worldly dealings.

A gaṇita-style computational rule using parity (odd/even terms) and subtraction to determine a ‘root’ amount—an applied technical instruction aligned with the Purana’s transmission of practical sciences.