Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 80

Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa

तथा यङ्लुकि बोभवीति च पठ्यते । पुत्रीयतीत्यात्मनीच्छायां तथाचारेऽपि नारद । अनुदात्तञितो धातोः क्रियाविनिमये तथा ॥ ८० ॥

tathā yaṅluki bobhavīti ca paṭhyate | putrīyatītyātmanīcchāyāṃ tathācāre'pi nārada | anudāttañito dhātoḥ kriyāvinimaye tathā || 80 ||

اسی طرح یَنگ-لُک (یَنگ لاحقے کے لَپت ہونے) میں ‘بوبھویتی’ کی صورت بھی پڑھی جاتی ہے۔ اور ‘پُتریَتی’ اپنے ذاتی اشتیاق کے معنی میں—یعنی ‘بیٹے کی آرزو کرتا ہے’—استعمال ہوتا ہے؛ اور رائج آچار میں بھی، اے نارَد۔ اسی طرح انُداتّ-ञِت نشان والے دھاتو میں کریا-وِنِمَی (افعال کا باہمی تبادلہ) بھی ہوتا ہے۔

तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
यङ्-लुकिwhen the intensive (yaṅ) is elided
यङ्-लुकि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयङ् + लुक् (प्रातिपदिक/पाणिनीय-शब्द)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (सप्तमी-तत्पुरुषः: यङ्-लोपे)
बोभवीति(he) intensely becomes/does repeatedly (bobhavīti)
बोभवीति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formयङ् (Intensive/यङ्), लट्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; पाठरूप (quoted form)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
पठ्यतेis read/recited
पठ्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
पुत्रीयतिdesires a son / acts for a son
पुत्रीयति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपुत्रीय (धातु/नामधातु)
Formनामधातु (Denominative), लट्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात
आत्मनीच्छायाम्in one’s own desire
आत्मनीच्छायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् + इच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुषः: आत्मनः इच्छा)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय
आचारेin practice/usage
आचारे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-निपात (also/even)
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
अनुदात्त-ञितःof the root marked with anudātta and ñit
अनुदात्त-ञितः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअनुदात्त + ञित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; कर्मधारय (अनुदात्तः च ञितः च)
धातोःof the verbal root
धातोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधातु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
क्रिया-विनिमयेin the interchange of actions
क्रिया-विनिमये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्रिया + विनिमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुषः: क्रियायाः विनिमयः)
तथाso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada

FAQs

It frames precise speech (śabda-śuddhi) as part of Vedic discipline: correct understanding of verbal forms and meanings supports right comprehension of śāstra, which in turn supports dharma and the pursuit of mokṣa.

Indirectly: bhakti relies on accurate recitation and understanding of mantras and scriptures. By teaching grammatical correctness and intended meanings, the text safeguards devotional practice from distortion.

Vyākaraṇa (grammar): it notes yaṅ-luk usage (elision of the yaṅ affix), semantic usage like “putrīyati” for personal desire, and a rule involving anudātta-Ñit roots leading to kriyā-vinimaya (interchange of grammatical operations/meanings).