Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 37

Kalpa-Lakṣaṇa and Gṛhya-Kalpa: Classifications, Purifications, Implements, and Spatial Rite-Design

स्रुवे षडेते दैवास्तु प्रत्यङ्गुलमुपाश्रिताः । अग्निर्भोगार्थनाशाय सूर्यो व्याधिकरो भवेत् ॥ ३७ ॥

sruve ṣaḍete daivāstu pratyaṅgulamupāśritāḥ | agnirbhogārthanāśāya sūryo vyādhikaro bhavet || 37 ||

سْرُوَ میں یہ چھ دیوتا ہر ایک ایک انگل کے پیمانے میں مقیم کہے گئے ہیں۔ وہاں اگنی لذت کے پھل کو مٹاتا ہے، اور سورج بیماری پیدا کرنے والا بنتا ہے۔

स्रुवेin the ladle (sruva)
स्रुवे:
अधिकरण (Locative)
TypeNoun
Rootस्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
षट्six
षट्:
विशेषण (adjective)
TypeAdjective
Rootषष् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), प्रथमा (Nominative), बहुवचनार्थे (agreeing with plural)
एतेthese
एते:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
दैवाःdeities/divinities
दैवाः:
कर्ता (Subject apposition)
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle: but/indeed)
प्रति-अङ्गुलम्per finger-breadth
प्रति-अङ्गुलम्:
अधिकरण/परिमाण (measure)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय) + अङ्गुल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन रूपेण अव्ययवत् (adverbial: per finger-breadth)
उपाश्रिताःare situated/are resorting
उपाश्रिताः:
विधेय (predicate participle)
TypeVerb
Rootउप + आश्रि (धातु) + क्त → उपाश्रित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि-भावे (as predicate: ‘are situated’)
अग्निःAgni
अग्निः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भोगार्थनाशायfor the destruction of enjoyment/purpose
भोगार्थनाशाय:
सम्प्रदान (Dative purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभोग + अर्थ + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/चतुर्थी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (bhogasyārthasya nāśaḥ)
सूर्यःSun
सूर्यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
व्याधि-करःdisease-causing
व्याधि-करः:
विधेय-विशेषण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootव्याधि + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (vyādhiṃ karoti iti)
भवेत्would be/should become
भवेत्:
क्रिया (copular verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka (fear)

Secondary Rasa: shanta (peace)

A
Agni
S
Surya

FAQs

It links outer ritual symbolism (the sruva and its measured divisions) with inner discipline: divine forces operate within precise order, and indulgence (bhoga) has consequences that must be purified, pointing the aspirant toward restraint and moksha-oriented living.

By warning that bhoga leads to loss and affliction, it indirectly supports bhakti as a purifying orientation: turning from sense-driven aims to offering and remembrance, where Agni symbolizes purification of desire and the Sun symbolizes the felt karmic result when discipline is neglected.

It reflects Śikṣā-style precision through the aṅgula (finger-breadth) measure and the idea of mapping deities to ritual components—useful for understanding ritual layout, proportions, and symbolic correspondences in Vedic practice.