Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga
तस्थौ हंतुं कृतमतिस्ममाह स पुनर्नृपः । अहं तु नापकाराय प्राप्तः खांडिक्य मा क्रुधः ॥ ६८ ॥
tasthau haṃtuṃ kṛtamatismamāha sa punarnṛpaḥ | ahaṃ tu nāpakārāya prāptaḥ khāṃḍikya mā krudhaḥ || 68 ||
وہ ضرب لگانے کے ارادے سے کھڑا ہو گیا؛ مگر بادشاہ نے پھر کہا— “اے خاندِکیہ، غضب نہ کر۔ میں تمہیں نقصان پہنچانے نہیں آیا۔”
The king (nṛpa) speaking to Khāṇḍikya
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It highlights dharmic restraint: even when violence seems imminent, the higher spiritual move is to pacify anger and affirm non-harm, which supports inner purity needed for mokṣa-oriented life.
Bhakti is strengthened by sattvic qualities like kṣamā (forgiveness) and ahiṃsā (non-harm). The king’s calming words model the emotional discipline that makes the mind fit for remembrance and worship of the Lord.
No specific Vedāṅga technique is taught in this line; the practical takeaway is ethical discipline (dharma) in speech and conduct—using calming words to prevent violence.