Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyaya 91The Gods’ Hymn to Kātyāyanī and the Goddess’ Prophecy of Future Manifestations

विद्यासु शास्त्रेषु विवेकदीपेष्वाद्येषु वाक्येषु च का त्वदन्या ।

ममत्वगर्तेऽतिमहान्धकारे विभ्रामयत्येतदतीव विश्वम् ॥

vidyāsu śāstreṣu vivekadīpeṣv ādyeṣu vākyeṣu ca kā tvadanyā | mamatvagarte 'timahāndhakāre vibhrāmayatyetadatīva viśvam ||

علوم میں، شاستروں میں، تمیز کے چراغوں میں اور ازلی کلمات میں—تمہارے سوا وہاں کون ہے؟ پھر بھی یہ سارا جہان بڑے فریب میں مبتلا ہو کر ‘ممیّت/میراپن’ کے کنویں کی گہری تاریکی میں بھٹکتا پھرتا ہے۔

vidyāsuin knowledges/branches of learning
vidyāsu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative, 7th), बहुवचन
śāstreṣuin scriptures/treatises
śāstreṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
viveka-dīpeṣuin the lamps of discernment
viveka-dīpeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootviveka (प्रातिपदिक) + dīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘lamps of discernment’
ādyeṣuin the primordial/first
ādyeṣu:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; vākyeṣu इति विशेषण
vākyeṣuin statements/utterances
vākyeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
who (else)?
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक
tvad-anyāother than you
tvad-anyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + anya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पञ्चमी-तत्पुरुष ‘other than you’
mamatva-gartein the pit of ‘mine-ness’
mamatva-garte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmamatva (प्रातिपदिक) + garta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘pit of possessiveness’
ati-mahā-andhakārein very great darkness
ati-mahā-andhakāre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootati (अव्यय/उपसर्ग) + mahā (प्रातिपदिक) + andhakāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारय ‘very great darkness’ (ati as intensifier)
vibhrāmayatibewilders/causes to wander
vibhrāmayati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-bhram (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
atīvaexceedingly
atīva:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अव्यय)
Formतीव्रार्थक-अव्यय (intensifying adverb)
viśvamthe universe
viśvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
Gods (Devas) offering praise to the Devī

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Nārāyaṇī/Durgā)
Devī as Vidyā-Śakti; Vāk-Śakti; Viveka-Śakti
ShaktismEpistemology (vidyā, śāstra, viveka)Ego and delusion (mamatā)Liberation through discernment

FAQs

Even when wisdom-resources exist (learning, scripture, discernment), the world remains bound by ‘mine-ness.’ The ethical teaching is to weaken possessiveness and ego, making knowledge transformative rather than merely informational.

A doctrinal reflection embedded in the Devī narrative: it is a philosophical stuti, not a cosmological or dynastic section of pancalakṣaṇa.

Devī is identified with the inner light of viveka and the primal power of speech (vāk). The ‘pit of mamatva’ is avidyā’s core: liberation is portrayed as Devī’s grace manifesting as non-appropriative awareness.