Adhyaya 91 — The Gods’ Hymn to Kātyāyanī and the Goddess’ Prophecy of Future Manifestations
देवा ऊचुः देवि प्रपन्नार्तिहरे प्रसीद प्रसीद मातर्जगतोऽखिलस्य ।
प्रसीद विश्वेश्वरि पाहि विश्वं त्वमीश्वरी देवि चराचरस्य ॥
devā ūcuḥ devi prapannārtihare prasīda prasīda mātar jagato 'khilasya | prasīda viśveśvari pāhi viśvaṃ tvam īśvarī devi carācarasya ||
دیوتاؤں نے کہا—اے پناہ لینے والوں کی تکلیف دور کرنے والی دیوی، کرپا کر، کرپا کر، اے سارے جگت کی ماں۔ اے وِشوَیشوری، کرپا کر؛ جگت کی حفاظت کر۔ اے دیوی، تو ہی چر و اَچر سب کی ادھیپتی ہے۔
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse foregrounds śaraṇāgati: when beings surrender, the Divine Mother is invoked as the compassionate remover of suffering. Ethically, it models humility and dependence on divine grace rather than egoic self-sufficiency.
Primarily theological praise within a narrative episode; it is not a direct pancalakṣaṇa unit. Indirectly it supports sarga/pratisarga by affirming Devī as sovereign over all moving/unmoving creation (cosmic governance).
‘Carācara’ indicates totality (all phenomena). Devī as ‘Viśveśvarī’ points to the single Conscious Power behind multiplicity; refuge (prapatti) is the inward turning of the mind to that singular ground.