Adhyaya 90 — The Slaying of Shumbha and the Reabsorption of the Goddesses into Ambika
उत्पातमेघाः सोल्का ये प्रागासंस्ते शमं ययुः ।
सरितो मार्गवाहिन्यस्तथासंस्तत्र पातिते ॥
utpāta-meghāḥ solkā ye prāg āsaṃs te śamaṃ yayuḥ /
sarito mārga-vāhinyas tathāsaṃs tatra pātite
پہلے جو شگونِ بد والے بادل شہابوں کے ساتھ چھائے ہوئے تھے وہ تھم گئے؛ اور جو دریا غیر معمولی راستوں میں بہہ رہے تھے، وہ اس کے وہیں گرنے پر اپنے درست راستوں کی طرف لوٹ آئے۔
Moral disorder is mirrored as natural disorder; when adharma is removed, the world’s ‘courses’—social and ecological—return to proper alignment.
A narrative sign of manvantara-level governance: portents mark imbalance in an age; their cessation indicates re-established stability.
‘Rivers returning to their paths’ symbolizes prāṇa and attention no longer diverted by destructive impulses, flowing again in disciplined channels.