Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 86Dhumralocana’s Mission and His Ashing by the Goddess; Shumbha Sends Chanda and Munda

केषाञ्चित् पाटयामास नखैः कोष्ठानि केशरी ।

तथा तलप्रिहारेण शिरांसि कृतवान् पृथक् ॥

keṣāñcit pāṭayāmāsa nakhaiḥ koṣṭhāni keśarī /

tathā talaprihāreṇa śirāṃsi kṛtavān pṛthak

کچھ کے سینے اس نے ناخنوں سے چاک کر دیے، اور کچھ کے سر اس نے پنجوں کے وار سے جدا کر دیے۔

केषाम्of some
केषाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
चित्some
चित्:
विशेषण-निबन्धन (Particle)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
Formअव्यय; अनिश्चितार्थक (indefinite particle)
पाटयामासtore open
पाटयामास:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootपट्/पाट् (धातु) (causative)
Formणिच्-प्रयोग (causative) + लिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
नखैःwith claws
नखैः:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootनख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, बहुवचन
कोष्ठानिchests/bellies (trunks)
कोष्ठानि:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootकोष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन
केशरीthe lion
केशरी:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootकेशरी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारार्थ
तलप्रहारेणby a blow of the palm
तलप्रहारेण:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootतल (प्रातिपदिक) + प्रहार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः ‘तलेन प्रहारः/तलस्य प्रहारः’; पुंलिङ्ग; तृतीया, एकवचन
शिरांसिheads
शिरांसि:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन
कृतवान्made/did
कृतवान्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृतवत् (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्तवत्/Perfect participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘केशरी’ इत्यस्य सहायक-क्रियापदवत् (periphrastic perfect sense)
पृथक्apart, separately
पृथक्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: separately)
Ṛṣi narrator

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Ambikā)Siṃha (Devī’s mount)
Siṃha as Devī’s manifest might (vīrya-śakti)
ShaktismMartial symbolismDecisive severance of evil

FAQs

The graphic imagery is didactic: entrenched violence and arrogance are uprooted decisively. It is not cruelty for its own sake but the restoration of balance through overwhelming divine force.

A battle-description within an ākhyāna; it supports the Purāṇa’s broader function of transmitting dharma and devotion through exemplars.

Tearing the ‘chest’ suggests breaking the knot of hardened ego; severing heads symbolizes cutting false identities and intrusive thoughts at their source.