Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 85The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy

या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता ।

नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥

yā devī sarvabhūteṣu śaktirūpeṇa saṃsthitā | namas tasyai namas tasyai namas tasyai namo namaḥ ||

جو دیوی تمام جانداروں میں قوت (شکتی) کے روپ میں قائم ہے، اُس دیوی کو بار بار نمسکار؛ اُسی کو نمسکار، اُسی کو نمسکار، نمो نمہ۔

she who
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्धसूचक-यत् (relative pronoun)
devīthe Goddess
devī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
sarva-bhūteṣuin all beings
sarva-bhūteṣu:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); समासः—तत्पुरुषः (निर्धारण/सम्बन्ध)
śakti-rūpeṇain the form of power
śakti-rūpeṇa:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुषः: शक्तेः रूपम्)
saṃsthitāis established/abides
saṃsthitā:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (स्था) (धातु)
Formकृदन्त—क्त (Past Passive Participle); स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); अर्थः—स्थित/प्रतिष्ठिता (established/abiding)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative-function)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable); नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
tasyaito her
tasyai:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative-function)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
tasyaito her
tasyai:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (Dative/4th), एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative-function)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
tasyaito her
tasyai:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (Dative/4th), एकवचन
namosalutation
namo:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative-function)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ‘namas’ का संधिरूप (visarga-lopa before voiced sound): नमः + नमः → नमो नमः
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative-function)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
Collective hymn of praise within Devī Māhātmya (stuti addressed to the Goddess)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Durgā/Chāṇḍikā)
Devī as Śakti itself (universal potency)
ShaktismUniversal energyEmpowermentDevī as immanent force

FAQs

All capability—physical, mental, moral—is to be understood as derived from Devī; this grounds strength in reverence and discourages arrogance.

Theological stuti within purāṇic narrative (upākhyāna); it complements, rather than constitutes, pancalakṣaṇa categories.

Śakti here is the dynamic aspect of reality; esoterically it points to the one power manifesting as all functions (kriyā-śakti, icchā-śakti, jñāna-śakti).