Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyaya 84The Gods’ Hymn after the Slaying of Mahishasura and the Goddess’ Boon

प्राच्यां रक्ष प्रतीच्यां च चण्डिके रक्ष दक्षिणे ।

भ्रामणेनात्मशूलस्य उत्तरस्यां तथेश्वरि ॥

prācyāṃ rakṣa pratīcyāṃ ca caṇḍike rakṣa dakṣiṇe / bhrāmaṇenātmaśūlasya uttarasyāṃ tatheśvari

مشرق اور مغرب میں ہماری حفاظت فرما؛ اے چنڈیکا، جنوب میں ہماری حفاظت فرما۔ اور شمال میں بھی، اے ایشوری، اپنے ترشول کے گھومنے سے ہماری حفاظت فرما۔

prācyāmin the east
prācyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootprācī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
rakṣaprotect
rakṣa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√rakṣ (रक्ष्)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
pratīcyāmin the west
pratīcyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpratīcī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
caṇḍikeO Caṇḍikā
caṇḍike:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootcaṇḍikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
rakṣaprotect
rakṣa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√rakṣ (रक्ष्)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular
dakṣiṇein the south
dakṣiṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग) / Masculine possible; Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); direction-name
bhrāmaṇenaby the whirling
bhrāmaṇena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhrāmaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); ‘whirling/rotation’
ātma-śūlasyaof (your) own trident
ātma-śūlasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक) + śūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः: आत्मनः शूलम्
uttarasyāmin the north
uttarasyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootuttarā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
īśvariO Lady/Lordess (Īśvarī)
īśvari:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootīśvarī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
Devas (supplication)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devi (Chandika/Durga)
Caṇḍikā; Īśvarī
Directional guardianshipRitual protection motifFierce compassion

FAQs

Protection is envisioned as total—covering all directions—implying that dharma requires vigilance in every ‘quarter’ of life (thought, speech, action, and circumstance).

A liturgical insertion within narrative (carita), used to model devotional practice rather than to enumerate cosmology or genealogies.

The four directions can symbolize the mind’s outward flows; the ‘whirling trident’ signifies dynamic, active protection—discernment in motion, not passive withdrawal.