Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Adhyaya 84The Gods’ Hymn after the Slaying of Mahishasura and the Goddess’ Boon

शूलेन पाहि नो देवि पाहि खड्गेन चाम्बिके ।

घण्टास्वनेन नः पाहि चापज्यानिः स्वनेन च ॥

śūlena pāhi no devi pāhi khaḍgena cāmbike / ghaṇṭāsvanena naḥ pāhi cāpajyāniḥ svanena ca

اے دیوی، اپنے ترشول سے ہماری حفاظت فرما؛ اے امبیکا، اپنی تلوار سے ہماری حفاظت فرما۔ اپنی گھنٹی کی آواز سے ہماری حفاظت فرما، اور کمان کی ڈوری کی ٹنکار سے بھی ہماری حفاظت فرما۔

śūlenawith the trident
śūlena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
pāhiprotect
pāhi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (पा; to protect)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
naḥus
naḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); enclitic pronoun
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
pāhiprotect
pāhi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (पा)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular
khaḍgenawith the sword
khaḍgena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkhaḍga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
ambikeO Mother (Ambikā)
ambike:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootambikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
ghaṇṭā-svanenawith the sound of the bell
ghaṇṭā-svanena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootghaṇṭā (प्रातिपदिक) + svana (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः: घण्टायाः स्वनः
naḥus
naḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
pāhiprotect
pāhi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (पा)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular
cāpa-jyā-niḥsvanenawith the twang/sound of the bowstring
cāpa-jyā-niḥsvanena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootcāpa (प्रातिपदिक) + jyā (प्रातिपदिक) + niḥsvana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); बहुपद-तत्पुरुषः: चापस्य ज्यायाः निःस्वनः
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
Devas (collective supplication) within Devi Mahatmyam

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devi (Ambika/Chandika/Durga)
Ambikā; martial-protective aspect of Devi (Chandika/Durga)
Raksha (protection)Mantric sound symbolismDivine weaponryDevotional surrender

FAQs

Seeking protection is framed as aligning oneself with dharmic power; the devotee asks not for aggression but for safeguarding through the Goddess’s righteous instruments.

Not pancalakṣaṇa proper; it is stotra/rakṣā material embedded in a carita episode.

Weapons and sounds function as symbols of inner faculties: śūla (piercing discernment), khaḍga (cutting ignorance), bell and bowstring (vibrational awakening that disperses negativity).