Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Adhyaya 84The Gods’ Hymn after the Slaying of Mahishasura and the Goddess’ Boon

केनोपमा भवतु तेऽस्य पराक्रमस्य रूपं च शत्रुभयकार्यतिहारि कुत्र ।

चित्ते कृपा समरनिष्ठुरता च दृष्टा त्वय्येव देवि वरदे भुवनत्रयेऽपि ॥

kenopamā bhavatu te 'sya parākramasya rūpaṃ ca śatrubhayakāryatihāri kutra / citte kṛpā samaraniṣṭhuratā ca dṛṣṭā tvayyeva devi varade bhuvanatraye 'pi

تیری شجاعت کی مثال کس سے دی جائے؟ اور کہاں ایسا روپ ملتا ہے جو دشمنوں کے ہولناک فتنہ و فساد کو مٹا دے؟ اے دیوی، اے ورَدَاینی، تینوں لوکوں میں صرف تجھ ہی میں دل کی کرپا اور میدانِ جنگ کی سختی—دونوں ایک ساتھ دکھائی دیتی ہیں۔

kenaby what?/with what?
kena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); interrogative pronoun
upamācomparison/likeness
upamā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootupamā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bhavatumay it be
bhavatu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
FormImperative (लोट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
teof you/your
te:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive/Dative form; here Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन) in sense ‘of you’
asyaof this
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
parākramasyaof (your) valor
parākramasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootparākrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
rūpamform
rūpam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
śatru-bhaya-kāryati-hārithat which utterly removes the enemies’ fear-producing effect
śatru-bhaya-kāryati-hāri:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśatru (प्रातिपदिक) + bhaya (प्रातिपदिक) + kārya (प्रातिपदिक) + ati- (उपसर्ग) + hārin (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुपद-तत्पुरुषः: शत्रुभयस्य कार्यस्य अतिहारी (अत्यन्तं हरति)
kutrawhere?
kutra:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkutra (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्न-क्रियाविशेषण)
cittein the mind
citte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcitta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
kṛpācompassion
kṛpā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
samara-niṣṭhuratāharshness in battle
samara-niṣṭhuratā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsamara (प्रातिपदिक) + niṣṭhuratā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः: समरे निष्ठुरता
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
dṛṣṭāis seen/observed
dṛṣṭā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्) (कृदन्त-प्रातिपदिक; क्त)
FormPast passive participle (क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used predicatively: ‘is seen’
tvayiin you
tvayi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormLocative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
evaalone/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-निपात)
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
varadeO boon-giver
varade:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvaradā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); ‘giver of boons’
bhuvana-trayein the three worlds
bhuvana-traye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhuvana (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); द्विगु-समासः: त्रयाणां भुवनानां समाहारः
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
Devas praising the Goddess (narrative voice within Devi Mahatmyam)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devi (Chandika/Durga)Devas (collectively)
Varadā Devi; Chandika/Durga as both gentle and fierce
ShaktismDivine attributesMercy and wrath harmonizedProtection

FAQs

The verse frames ideal sovereignty: tenderness toward devotees and corrective severity toward adharma can coexist without contradiction when grounded in cosmic welfare.

It is devotional-theological material embedded in sacred narrative (carita), not a cosmological enumeration; it supports the Purāṇic aim of teaching dharma through exemplary divine action.

The union of kṛpā (grace) and niṣṭhuratā (fierce discipline) mirrors inner sādhanā: compassion for the seeking self and uncompromising cutting down of inner ‘enemies’ (vices).