HomeMarkandeya PuranaAdhy. 8Shloka 139
Previous Verse
Next Verse

Shloka 139

Adhyaya 8Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala

पश्यति स्म भृशं खिन्नो हा मातः पितरद्य मे ।

एवंवादी स नरके तैलद्रोण्यां निपातितः ॥

paśyati sma bhṛśaṃ khinno hā mātaḥ pitar adya me |

evaṃvādī sa narake tailadroṇyāṃ nipātitaḥ ||

نہایت مضطرب ہو کر وہ بار بار دیکھتا اور روتا رہا—“ہائے ماں، ہائے باپ، آج میرا کیا حال ہو گیا!” یہ کہتے ہوئے اسے دوزخ میں تیل کے کڑاہے میں ڈال دیا گیا۔

paśyatihe sees
paśyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
smaindeed/then (past narrative marker)
sma:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
Formस्म (particle/स्मृत्यर्थक-अव्यय), भूतार्थे/अनुवादे (narrative past marker)
bhṛśamexcessively, greatly
bhṛśam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśa (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb/क्रियाविशेषण)
khinnaḥdistressed, dejected
khinnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkhinna (कृदन्त-प्रातिपदिक; √khid)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन (singular)
alas!
:
Sambodhana (सम्बोधन/cry)
TypeIndeclinable
Roothā (अव्यय)
Formउद्गार (interjection/उद्गार-अव्यय)
mātaḥO mother
mātaḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), सम्बोधन (vocative/8th), एकवचन (singular)
pitarO father
pitar:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), सम्बोधन (vocative/8th), एकवचन (singular)
adyatoday, now
adya:
Kālādhi karaṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/कालवाचक)
memy, of me
me:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी (genitive/6th) एकवचन (singular)
evamvādīspeaking thus
evamvādī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootevam + vādिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अव्यय-पूर्वपद), पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन (singular)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन (singular)
narakein hell
narake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), सप्तमी (locative/7th), एकवचन (singular)
tailadroṇyāmin an oil-trough
tailadroṇyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottaila + droṇī (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: ‘of oil’), स्त्रीलिङ्ग (fem), सप्तमी (locative/7th), एकवचन (singular)
nipātitaḥthrown down, cast
nipātitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootni + √pat (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/कर्मणि), पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन (singular)
Narrator (reporting the king’s cries and punishment)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Naraka tormentsRegret and helplessnessConsequences of adharmic conduct

FAQs

When consequences arrive, worldly supports (even familial identity) cannot shield one; remorse arises too late if dharma is ignored earlier.

Not pancalakṣaṇa; it is naraka-varṇana (description of hell) serving dharma instruction.

The ‘oil cauldron’ imagery suggests boiling agitation (tāpa) produced by one’s own heated passions and harmful acts, experienced as an externalized torment.