HomeMarkandeya PuranaAdhy. 8Shloka 128
Previous Verse
Next Verse

Shloka 128

Adhyaya 8Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala

निद्राभिभूतो रूक्षाङ्गो निश्चेष्टः सुप्त एव च ।

तत्रापि शयनीये स दृष्टवानद्भुतं हि मत् ॥

nidrābhibhūto rūkṣāṅgo niśceṣṭaḥ supta eva ca / tatrāpi śayanīye sa dṛṣṭavān adbhutaṃ hi mat

نیند کے غلبے سے اس کے اعضا خشک اور کھردرے ہو گئے؛ وہ بے حرکت ہو کر واقعی سو گیا—پھر بھی اسی حالت میں لیٹے لیٹے اس نے ایک عجیب و غریب منظر دیکھا۔

निद्राby sleep
निद्रा:
करण (Instrument/करण) (internal)
TypeNoun
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया-एकवचनम् (समासाङ्ग) — Feminine, Instrumental Singular (compound member)
अभिभूतःoverpowered
अभिभूतः:
विशेषणम् (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअभिभूत (कृदन्त; √भू + अभि)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् — Past participle; Masculine, Nominative Singular
रूक्षdry, rough
रूक्ष:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeAdjective
Rootरूक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् (समासाङ्ग) — Masculine, Nominative Singular (compound member)
अङ्गःlimbed/body
अङ्गः:
कर्ता (Subject/कर्ता) (descriptor)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् — Masculine, Nominative Singular
निश्चेष्टःmotionless
निश्चेष्टः:
विशेषणम् (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिश्चेष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् — Masculine, Nominative Singular
सुप्तःasleep
सुप्तः:
विशेषणम् (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसुप्त (कृदन्त; √स्वप्)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् — Past participle; Masculine, Nominative Singular
एवindeed, just
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis) — Emphatic particle
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction) — Coordinating conjunction
तत्रthere
तत्र:
देशाधिकरण (Place locus)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place) — Locative adverb
अपिalso, even
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (particle) — ‘also/even’ particle
शयनीयेon the bed, in the sleeping place
शयनीये:
अधिकरण (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशयनीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-एकवचनम् — Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् — Masculine, Nominative Singular (pronoun)
दृष्टवान्saw, beheld
दृष्टवान्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृष्टवत् (कृदन्त; √दृश्)
Formक्तवतुँ-प्रत्ययान्त (परिपूर्णभूत), पुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् — Perfective past participle (ktavatu); Masculine, Nominative Singular; ‘has seen/saw’
अद्भुतम्a wonder, something marvelous
अद्भुतम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् — Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
हिindeed, for
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle) — Emphatic/causal particle
मत्(unclear/variant reading)
मत्:
अनिर्णीत (Uncertain)
TypeIndeclinable
Rootमत् (अव्यय/निपात; पाठभेद-सूचक)
Formपाठभेदः; सम्भाव्यं ‘मतम्/महत्’ इत्यादि; अत्र अव्ययवत् ग्रहणम् — Textual variant/unclear form; treated as particle-like
Narrative voice within Markandeya Purana (frame-speakers not identifiable from excerpt alone)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Vision/portentKarmic turning pointHuman frailty

FAQs

Even in collapse, a ‘marvel’ (adbhuta) can redirect life—suggesting that grace or realization may arise when egoic control is absent.

Carita within a didactic narrative; not cosmological classification.

Sleep here functions as a liminal state where identity can shift—foreshadowing the coming revelation about embodiment and rebirth.