Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Adhyaya 56The Descent and Fourfold Course of the Ganga; Jambudvipa’s Varshas and Their Conditions

कामप्रदेभ्यो वृक्षेभ्यो वार्क्षो सिद्धिः स्वभावजा ।

स्वाभाविकी समाख्याता तृप्तिर्देश्या च दैशिकी ॥

kāmapradebhyo vṛkṣebhyo vārkṣo siddhiḥ svabhāvajā / svābhāvikī samākhyātā tṛptir deśyā ca daiśikī

کَلپ وَرکشوں سے وِرکشجا سِدھی خود بخود ظاہر ہوتی ہے۔ اسی کو ‘سْوابھاوِکی’ کہا جاتا ہے؛ اور جو تسکین خاص علاقے سے ہو وہ ‘دَیشِکی’ کہلاتی ہے۔

kāma-pradebhyaḥfrom wish-granting
kāma-pradebhyaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeAdjective
Rootkāma + prada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी), Plural (बहुवचन); qualifies vṛkṣebhyaḥ; ‘from wish-granting’
vṛkṣebhyaḥfrom trees
vṛkṣebhyaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी), Plural (बहुवचन)
vārkṣaḥtree-born
vārkṣaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvārkṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); used predicatively with siddhiḥ
siddhiḥattainment/perfection
siddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
svabhāva-jāborn of (one’s) nature
svabhāva-jā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvabhāva + ja (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifies siddhiḥ; ‘born of nature’
svābhāvikīnatural
svābhāvikī:
Pradhāna (विधेय/प्राधान्य)
TypeAdjective
Rootsvābhāvika (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective for siddhiḥ
samākhyātāis called/termed
samākhyātā:
Kriyā (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootsam-ā-√khyā (धातु) + kta (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); used as predicate ‘is called’
tṛptiḥsatisfaction
tṛptiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottṛpti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
deśyālocal
deśyā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdeśya (प्रातिपदik)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifies tṛptiḥ
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक-अव्यय)
daiśikīpertaining to a region
daiśikī:
Pradhāna (विधेय/प्राधान्य)
TypeAdjective
Rootdaiśika (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective for tṛptiḥ
Narrator (Mārkaṇḍeya) continuing classification

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

CosmologyWish-fulfilling trees (kāmaprada)Typology of fulfillmentRelative ease of enjoyment in other varṣas

FAQs

Where desires are met by external abundance (wish-trees), fulfillment is ‘natural’ and effortless; by contrast, in human contexts like Bhārata, satisfaction is often conditioned by place, resources, and effort—hinting at why ethical cultivation matters where scarcity exists.

Falls under cosmological description ('Sarga' / world-structure) and the Purāṇic mapping of realms and their properties.

Wish-fulfilling trees symbolize a mind-world where saṅkalpa (intention) readily precipitates experience; the text contrasts such realms with the slower, karma-mediated manifestation typical of embodied human life.