Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
रुदमानाṃ निशीथेऽथ आविशेत्तामसौ स्त्रियम् ।
शस्यहन्तुस्तथैवैकः क्षुद्रको नाम नामतः ॥
rudamānāṃ niśīthe 'tha āviśet tām asau striyam | śasyahantus tathaivai̱kaḥ kṣudrako nāma nāmataḥ ||
پھر آدھی رات کو، جب وہ عورت رو رہی ہو، وہ اس میں داخل ہو سکتا ہے۔ اسی طرح ‘خُدرک’ نام کا ایک اور ہے جسے ‘فصل برباد کرنے والا’ کہا جاتا ہے۔
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text links emotional vulnerability (weeping at midnight) and liminal times with susceptibility to harm, urging protective discipline and possibly śānti measures. It also acknowledges agrarian concerns by naming crop-destroying forces.
This is dharma/folk-protective lore within the Purāṇa, not pañcalakṣaṇa.
‘Midnight’ represents tamasic dominance; ‘entry’ symbolizes intrusive thought-forms or energies when the psyche is unguarded. The crop-destroyer mirrors how inner disorder can ‘destroy harvest’—the fruits of action.