Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Adhyaya 50Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)

भास्करादृष्टशय्यानि नित्याग्निसलिलानि च ।

सूर्यावलोकदीपानि लक्ष्म्या गेहानि भाजनम् ॥

bhāskarādṛṣṭa-śayyāni nityāgni-salilāni ca | sūryāvaloka-dīpāni lakṣmyā gehāni bhājanam ||

جن گھروں میں بستر پر سورج کی روشنی پڑتی ہے، جہاں آگ اور پانی کا روزانہ مناسب ترتیب سے اہتمام ہوتا ہے، اور جہاں چراغ اس طرح رکھے جاتے ہیں کہ سورج کی نظر پڑے—ایسے گھر لکشمی کے لیے موزوں ظرف ہیں۔

bhāskara-adṛṣṭa-śayyāni(houses) whose beds are not seen by the sun
bhāskara-adṛṣṭa-śayyāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāskara + a-dṛṣṭa (कृदन्त; √dṛś) + śayyā (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—भास्करेण अदृष्टाः शय्याः येषु (beds not seen by the sun); (गेहानि इति विशेषणम्)
nitya-agni-salilāni(houses) with constant fire and water
nitya-agni-salilāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnitya + agni + salila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (agni + salila) with nitya as qualifier: 'having constant fire and water'; (गेहानि इति विशेषणम्)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
sūrya-avaloka-dīpāni(houses) with lamps for viewing the sun
sūrya-avaloka-dīpāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūrya + avaloka (प्रातिपदिक) + dīpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन; तत्पुरुषः—सूर्यस्य अवलोकः (दर्शनम्) येषां दीपानां/दीपवत् (lamps for seeing the sun / sun-viewing lamps); (गेहानि इति विशेषणम्)
lakṣmyāby/with Lakṣmī (fortune)
lakṣmyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
gehānihouses
gehāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgeha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
bhājanama receptacle, abode
bhājanam:
Pradhāna (विधेय/प्रधाना)
TypeNoun
Rootbhājana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विधेय (predicate nominative)
Didactic voice within household-instruction; Lakṣmī explicitly mentioned
LakṣmīSūrya (Bhāskara)
Lakṣmī (as prosperity/auspicious presencenot martial Devī forms)
LakṣmīHousehold orderLight/sun symbolismŚaucaDaily discipline

FAQs

Prosperity is linked to clarity and order: sunlight, proper maintenance of fire and water, and well-kept living spaces symbolize transparency, diligence, and readiness—qualities that sustain a thriving household.

Dharma-upadeśa adjunct; not directly one of the pañcalakṣaṇa narrative strands.

Sunlight and lamps represent consciousness and truth that dispel tamas. ‘Fire and water’ also hint at balancing transformative energy (agni) and cooling/purifying flow (jala), making the home a stable seat for Lakṣmī.