Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 47Brahma’s Awakening and the Ninefold Scheme of Creation

अकरोत् स तनूरन्याः कल्पादिषु यथा पुरा ।

मत्स्यकूर्मादिकास्तद्वद्वाराहं वपुरास्थितः ॥

akarot sa tanūr anyāḥ kalpādiṣu yathā purā / matsyakūrmādikās tadvad vārāhaṃ vapur āsthitaḥ

اس نے پہلے کی طرح دوسرے کلپوں میں جیسے کیا تھا ویسے ہی ایک اور جسم اختیار کیا؛ جس طرح مچھلی اور کچھوے وغیرہ کے روپ لیے تھے، اسی طرح اس نے ورَاہ (سور) کا جسم بھی دھارا۔

akarotmade / assumed
akarot:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
tanūḥbodies / forms
tanūḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottanū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
anyāḥother
anyāḥ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying 'tanūḥ')
kalpa-ādiṣuin the kalpas and so on
kalpa-ādiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkalpa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (कर्मधारय/तत्पुरुषभावः): 'कल्पः आदिः येषां तेषु' → 'in kalpas etc.'
yathāas
yathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (comparative/manner)
purāformerly
purā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
matsya-kūrma-ādikāḥ(forms) such as fish and tortoise
matsya-kūrma-ādikāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmatsya (प्रातिपदिक) + kūrma (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + ka (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (समाहार/समुच्चयार्थे): 'मत्स्यः कूर्मः आदयः' (fish, tortoise, etc. forms)
tadvatlikewise
tadvat:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय)
Formतद्वत्-प्रकारवाचक-अव्यय (in that manner/likewise)
vārāhamboar (as)
vārāham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvārāha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (qualifying 'vapuḥ')
vapuḥa body / form
vapuḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvapus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
āsthitaḥhaving assumed
āsthitaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā√sthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अर्थः—'आस्थितवान्' (having assumed)
Mārkaṇḍeya narrating to Krauṣṭuki

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Viṣṇu (Avatāra forms: Matsya, Kūrma, Varāha)
Avatāra doctrineVarāhaCyclic recurrence across Kalpas

FAQs

Divine help is depicted as adaptive: the same sustaining principle ‘takes form’ appropriate to the crisis—an ethic of skillful means rather than rigidity.

Within ‘Sarga’ and its mythic-theological narration: the avatāra motif explains how cosmic order is re-established at the start of a cycle.

Avatāra-forms can be read as archetypes of evolution of consciousness; ‘Varāha’ especially symbolizes the power that dives into depths and lifts the ‘earth’ (ground of lived reality) back into the light.