Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Adhyaya 45Jaimini’s Cosmological Questions and the Opening of Markandeya’s Account of Primary Creation

शान्ता घोराश्च मूढाश्च विशेषास्तेन ते स्मृताः ।

परस्परानुप्रवेशाद्धारयन्ति परस्परम् ॥

śāntā ghorāśca mūḍhāśca viśeṣāstena te smṛtāḥ / parasparānupraveśāddhārayanti parasparam

پس وہ مخصوص عناصر (وِشیش) پُرسکون، ہولناک اور موہ پیدا کرنے والے کہے گئے ہیں۔ باہمی نفوذ کے ذریعے وہ ایک دوسرے کو سنبھالتے ہیں۔

śāntāḥcalm
śāntāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) Plural; ‘calm’ qualifying viśeṣāḥ
ghorāḥterrible
ghorāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) Plural; ‘terrible’ qualifying viśeṣāḥ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
mūḍhāḥdull; deluded
mūḍhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootmūḍha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) Plural; ‘dull/deluded’ qualifying viśeṣāḥ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
viśeṣāḥdistinct qualities; particular states
viśeṣāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) Plural
tenathereby; therefore
tena:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental sense used adverbially: ‘thereby/therefore’ (तेन)
tethey
te:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) Plural; pronoun referring to viśeṣāḥ
smṛtāḥare called; are regarded
smṛtāḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicate, nominal)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) + ta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त), Masculine Nominative Plural; used predicatively ‘are called/are considered’
paraspara-anupraveśātfrom mutual interpenetration
paraspara-anupraveśāt:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeNoun
Rootparaspara + anupraveśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (पञ्चमी) Singular; tatpuruṣa ‘from mutual interpenetration’
dhārayantisupport; sustain
dhārayanti:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
FormLaṭ (लट्/Present), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष) Plural
parasparameach other; mutually
parasparam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootparaspara (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative (द्वितीया) Singular used adverbially ‘each other/mutually’
Narrative discourse within cosmological teaching (frame-speaker not explicit in the given excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

CosmologyInterpenetration of elementsGuṇas (sattva/rajas/tamas) impliedOntology

FAQs

The world is relational: no element stands alone. Likewise, human experience is a weave of calm, agitation, and inertia; wisdom is recognizing their interplay rather than absolutizing any single state.

Sarga: it explains structural functioning of created entities—how the evolutes persist through mutual dependence.

‘Mutual interpenetration’ can be read as a microcosmic teaching: body and mind are composite fields where multiple forces co-inhere; liberation involves disentangling the witness (puruṣa/kṣetrajña) from these interdependent modes.