Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Adhyaya 43Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship

युञ्जीत योगं निर्जित्य त्रीन् गुणान् परमात्मनि ।

तन्मयश्चात्मना भूत्वा चिद्वृत्तिमपि सन्त्यजेत् ॥

yuñjīta yogaṃ nirjitya trīn guṇān paramātmani / tanmayaś cātmanā bhūtvā cidvṛttim api santyajet

وہ پرماتما میں تینوں گُنوں کو مغلوب کر کے یوگ کی سادھنا کرے۔ اپنے نفس کو اسی پرم سرُوپ کے ساتھ یکجان کر کے، چِتّ کی تمام وِرتّیوں کو بھی ترک کر دے۔

yuñjītashould practice/apply
yuñjīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyuj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचन
yogamyoga/discipline
yogam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः; द्वितीया (2nd), एकवचन
nirjityahaving conquered
nirjitya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnir-ji (धातु)
Formल्यप्/त्वा-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund in -ya); पूर्वकालिक क्रिया
trīnthree
trīn:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः; द्वितीया (2nd), बहुवचन (plural); विशेषणम् (to guṇān)
guṇānqualities (guṇas)
guṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः; द्वितीया (2nd), बहुवचन
paramātmaniin the Supreme Self
paramātmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः; पुंलिङ्गः; सप्तमी (7th), एकवचन
tat-mayaḥconsisting of That/absorbed in That
tat-mayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (तन्मय = तद्-मय); पुंलिङ्गः; प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (of implied practitioner)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ātmanāby oneself/with the self
ātmanā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः; तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
cit-vṛttimmental modification of consciousness
cit-vṛttim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcit (प्रातिपदिक) + vṛtti (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः; स्त्रीलिङ्गः vṛtti-शब्दः; द्वितीया (2nd), एकवचन
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
santyajetshould completely abandon
santyajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-tyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचन
Instructional voice addressing King Alarka (ālarka)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Paramātman (Supreme Self)
YogaGuṇa-transcendenceNon-dual absorptionCitta-vṛtti-nirodha (conceptual parallel)

FAQs

Liberation is framed as going beyond even refined sattvic states: the yogin transcends guṇas and relinquishes the last subtle movements of consciousness.

Mokṣa-śāstra style instruction within the Purāṇa; not directly sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita.

‘Abandoning cidvṛtti’ indicates samādhi beyond conceptuality—where even the witness-stance is no longer a mental posture but pure being.