Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

इष्टापूर्तायुषां हन्त्री परदारगतिर् नृणाम् ।

न हीदृशमनायुष्यं लोके किञ्चन विद्यते ॥

iṣṭāpūrtāyuṣāṃ hantrī paradāragatir nṛṇām | na hīdṛśam anāyuṣyaṃ loke kiñcana vidyate ||

مردوں کے لیے دوسرے کی بیوی کے پاس جانا قربانیوں اور نیکی کے اعمال کے ثواب کو برباد کرتا ہے اور عمر بھی گھٹاتا ہے۔ اس دنیا میں درازیِ عمر کے لیے اس سے بڑھ کر نقصان دہ کوئی چیز نہیں۔

iṣṭa-pūrta-āyuṣāmof the merit-born lifespan (from iṣṭa and pūrta)
iṣṭa-pūrta-āyuṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootiṣṭa (कृदन्त/प्रातिपदिक) + pūrta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + āyus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (plural); तत्पुरुष (determinative): ‘of the lifespan (āyus) connected with iṣṭa and pūrta (meritorious rites)’
hantrīa destroyer
hantrī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothantrī (प्रातिपदिक; from √han (धातु) ‘to kill’)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem.), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
para-dāra-gatiḥgoing to another’s wife (adultery)
para-dāra-gatiḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to hantrī)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + dāra (प्रातिपदिक) + gati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem.), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular); तत्पुरुष: ‘going to another’s wife’
nṛṇāmof men
nṛṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (plural)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतुबोधक (particle: indeed/for)
īdṛśamsuch
īdṛśam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootīdṛśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular); विशेषण of anāyuṣyam
anāyuṣyamthat which is life-shortening/unwholesome to longevity
anāyuṣyam:
Karta (कर्ता/Subject of vidyate)
TypeNoun
Rootan-āyuṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
lokein the world
loke:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular)
kiñcanaanything whatsoever
kiñcana:
Karta (कर्ता/Subject; appositional with anāyuṣyam)
TypeNoun
Rootkiñcana (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular); अनिश्चित/अल्पार्थ: ‘anything at all’
vidyateexists/is found
vidyate:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√vid (धातु) (आत्मनेपद; ‘to be found/exist’)
Formलट् (present/लट्), आत्मनेपद (ātmanepada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
Unspecified in input (instructional voice)

{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaKarma-phalaSexual ethicsMerit (puṇya) lossLongevity

FAQs

Ethics is not merely social: adultery is framed as a direct destroyer of puṇya and vitality, negating even accumulated religious and charitable merit.

Ancillary dharma instruction; not pañcalakṣaṇa.

Violation of marital boundaries is treated as a rupture of dharmic ‘protective field’ (rakṣā); such rupture is said to drain āyuḥ/ojas, hence the emphasis on longevity loss.