Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

नग्नां परस्त्रियां नेक्षेन्न पश्येदात्मनः सकृत् ।

उदक्यादर्शनं स्पर्शो वर्ज्यं सम्भाषणं तथा ॥

nagnāṃ parastriyaṃ nekṣenna paśyedātmanaḥ sakṛt |

udakyā darśanaṃ sparśo varjyaṃ sambhāṣaṇaṃ tathā ||

کسی دوسرے کی عورت کو برہنہ حالت میں نہ دیکھے، اور اپنی برہنگی کو بھی نہ دیکھے۔ حیض والی عورت کو دیکھنے، چھونے اور اس سے گفتگو کرنے سے بھی پرہیز کرے۔

नग्नाम्naked (woman)
नग्नाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनग्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; विशेषण (qualifier)
पर-स्त्रियम्another man’s wife/woman
पर-स्त्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + स्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (other’s woman)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
ईक्षेत्should look at
ईक्षेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
पश्येत्should see
पश्येत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
सकृत्even once
सकृत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formकाल/परिमाण-अव्यय (adverb: once)
उदक्याःof a menstruating woman
उदक्याः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउदक्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; (menstruating woman)
दर्शनम्seeing
दर्शनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
स्पर्शःtouching
स्पर्शः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वर्ज्यम्to be avoided
वर्ज्यम्:
Vidheyavisheshana (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ज्य (कृदन्त; वर्ज् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भावे क्तव्यत्/यत्-प्रत्ययार्थ (to be avoided)
सम्भाषणम्conversation
सम्भाषणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसम् + भाषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise/also)
Unspecified in provided excerpt; normative social/purity code

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaBrahmacarya (restraint)Śauca normsSocial conduct

FAQs

The text promotes restraint of the gaze and boundaries in interaction; it frames purity and self-control as supports for social harmony.

Ācāra-dharma; not pancalakṣaṇa.

Control of sight and speech is treated as a subtle tapas; the ‘gaze’ is a conduit of desire, so disciplining it is inner purification.