Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

पादं चात्मार्थमायस्य मूलभूतं विवर्धयेत् ।

एवमाचरतः पुत्र अर्थः साफल्यमर्हति ॥

pādaṃ cātmārtham āyasya mūlabhūtaṃ vivardhayet | evam ācarataḥ putra arthaḥ sāphalyam arhati ||

اور ایک چوتھائی حصے سے اپنی روزی کے لیے آمدنی کی بنیاد کو بڑھائے۔ اے بیٹے، جو اس طرح عمل کرتا ہے، اس کے لیے مال حقیقتاً بارآور ہو جاتا ہے۔

pādama quarter (portion)
pādam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); ‘a quarter/one part’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-निपात)
ātma-arthamfor one’s own needs
ātma-artham:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootātma-artha (प्रातिपदिक; आत्मन् + अर्थ)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); purpose ‘for oneself’
āyasyaof income, earnings
āyasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
mūla-bhūtamas the foundation, root-based
mūla-bhūtam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootmūla-bhūta (प्रातिपदिक; मूल + भूत)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); qualifies (pādam/portion) or implied ‘dhana’; ‘being the root/foundation’
vivardhayetshould increase, should develop
vivardhayet:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvi-√vṛdh (वृध्) (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
evamthus, in this way
evam:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
ācarataḥof one who practices (thus)
ācarataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeVerb
Rootā-√car (चर्) (धातु)
FormPresent active participle (शतृ/वर्तमान-कृदन्त), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); ‘of one who practices’
putraO son
putra:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)
arthaḥwealth, purpose
arthaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
sāphalyamfruitfulness, success
sāphalyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsa-phala (प्रातिपदिक; स + फल)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
arhatideserves, attains
arhati:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√arh (अर्ह्) (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
Didactic voice addressing 'putra' (son/child)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Gṛhastha-dharmaArthaResponsible livelihoodPrudence

FAQs

The text endorses prudent reinvestment: sustaining and strengthening the means of earning is itself dharmic when done within a balanced, duty-centered life.

Ancillary dharma instruction; not pañcalakṣaṇa.

‘Mūlabhūta’ hints that stability of outer livelihood supports inner steadiness; when the economic base is ordered, the mind is less agitated by fear and lack.