Adhyaya 32 — Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid
तस्मात् श्रद्धावता पात्रे यच्छस्तं पितृकर्मणि ।
यथावच्चैव दातव्यं पितॄणां तृप्तिमिच्छता ॥
tasmāt śraddhāvatā pātre yacchastaṃ pitṛ-karmaṇi / yathāvac caiva dātavyaṃ pitṝṇāṃ tṛptim icchatā
لہٰذا پِتروں کے کرم (شرادھ) میں عقیدت کے ساتھ لائق مستحق (پاتر) کو دان دینا چاہیے؛ اور جو پِتروں کی تسکین چاہے وہ مقررہ طریقے کے مطابق درست طور پر دان کرے۔
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Efficacy is tied to both inner disposition (śraddhā) and outer correctness (vidhi). The ‘worthy recipient’ principle underscores that dharma is relational and contextual, not purely transactional.
Ācāra-dharma instruction embedded in the Purāṇa; classify as ‘Ritual praxis’ rather than cosmological history.
The ‘pātra’ is a conductor: a purified human channel is said to transmit the offering into subtle benefit. ‘Yathāvat’ implies alignment of act, mantra, and intention.