Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyaya 32Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid

श्रद्धया परया दत्तं पितॄणां नामगोत्रतः ।

यदाहारास्तु ते जातास्तदाहारत्वमेति तत् ॥

śraddhayā parayā dattaṃ pitṝṇāṃ nāma-gotrataḥ / yad āhārās tu te jātās tad āhāratvam eti tat

پِتروں کو اُن کے نام اور گوتر کے ساتھ پکار کر جو چیز انتہائی عقیدت سے دی جاتی ہے، وہی اُن کی غذا بن جاتی ہے—اُن کے لیے جس صورت کی روزی مناسب ہو، وہ نذر اسی صورت و حالت کو پہنچ جاتی ہے۔

श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (करण/instrumental—manner)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
परयाsupreme; intense
परया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; 'श्रद्धया' इत्यस्य विशेषणम्
दत्तम्given; offered
दत्तम्:
Karma (कर्म—thing given/offered)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पितॄणाम्of/for the ancestors (pitṛs)
पितॄणाम्:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient—genitive usage)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
नामगोत्रतःaccording to (their) name and lineage
नामगोत्रतः:
Sambandha (सम्बन्ध/qualification)
TypeIndeclinable
Rootnāma + gotra (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) = 'by/according to name and lineage'
यत्whatever which
यत्:
Karma (कर्म—relative object)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक
आहाराःfoods; sustenances
आहाराः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootāhāra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (contrastive particle)
तेthey (the ancestors)
ते:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'पितरः' इत्यर्थे
जाताःbecome; arisen
जाताः:
Kriya (क्रिया—predicate complement)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP used adjectivally), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'ते' इत्यस्य विशेषणम्
तत्that (offering)
तत्:
Karta (कर्ता/subject of 'एति')
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तद्-निर्देश
आहारत्वम्the state of being food
आहारत्वम्:
Karma (कर्म—attained state)
TypeNoun
Rootāhāra + tva (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष/उपपद-भावसमासः (आहार + त्व = state of being food); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एतिgoes to; becomes; attains
एति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्that (very thing)
तत्:
Karma (कर्म—correlative to 'यत्')
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनर्निर्देश (anaphoric)
Dharmic instruction within Markandeya Purana’s ritual discourse (speaker not specified in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛs
DharmaPitṛ PūjāŚrāddha efficacyŚraddhā (faith)Sankalpa (intent)

FAQs

Intention and reverent precision matter: faith (śraddhā) plus correct relational addressing (nāma-gotra) is said to transform the material offering into a fitting benefit for subtle recipients.

Ritual-dharma teaching; not one of the five characteristics, but a practical theology of how offerings ‘reach’ their intended recipients.

Naming and gotra function like an ‘address’ in subtle space; śraddhā is the energizing force that converts gross offering into subtle nourishment compatible with the pitṛs’ plane.