Adhyaya 30 — Madālasā’s Instruction on Household Duties and Naimittika–Śrāddha Rites
मृताहनि यथान्यायं नॄणां यद्वदिहोदितम् ।
पुत्राभावे सपिण्डास्तु तदभावे सहोदकाः ॥
mṛtāhani yathānyāyaṃ nṝṇāṃ yadvad ihoditam |
putrābhāve sapiṇḍās tu tadabhāve sahodakāḥ ||
موت کے دن مردوں کے لیے طریقہ وہی ہے جو یہاں قاعدے کے مطابق بیان ہوا ہے۔ اگر بیٹا نہ ہو تو سپِنڈ رشتہ دار کریں؛ اور اگر وہ بھی نہ ہوں تو سہودک قرابت دار انجام دیں۔
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Dharma is distributed across a graded network of kinship: if the closest obligated person is absent, responsibility devolves to wider family—ensuring the dead are not abandoned.
Ancillary dharma/ācāra instruction.
The shift from sapiṇḍa to sahodaka reflects a diminishing but still valid ritual ‘conductivity’ of lineage—merit-transfer is conceived as possible through progressively wider relational circles.