Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyaya 30Madālasā’s Instruction on Household Duties and Naimittika–Śrāddha Rites

मातुः सपिण्डा ये च स्युर्ये च मातुः सहोदकाः ।

कुर्युरेनं विधिं सम्यगपुत्रस्य सुतासुतः ॥

mātuḥ sapiṇḍā ye ca syur ye ca mātuḥ sahodakāḥ |

kuryur enaṃ vidhiṃ samyag aputrasya sutāsutaḥ ||

جو ماں کی طرف کے سپِنڈ ہیں اور جو ماں کی طرف کے سہودک ہیں، وہ بے بیٹے شخص کے لیے یہ عمل باقاعدہ طور پر انجام دیں؛ (حتیٰ کہ) بیٹی کا بیٹا بھی کر سکتا ہے۔

मातुःof the mother
मातुः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
सपिण्डाःsapindas
सपिण्डाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धबोधक-यः (relative pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्युःmay be / are (would be)
स्युः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धबोधक
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मातुःof the mother
मातुः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
सह-उदकाःsahodakas
सह-उदकाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसह (अव्यय) + उदक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष
कुर्युःshould do / should perform
कुर्युः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
एनम्this (rite)
एनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
विधिम्procedure / rite
विधिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (properly/correctly)
अ-पुत्रस्यof the sonless (man)
अ-पुत्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअ (नञ्) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (sonless)
सुत-असुतःsons and grandsons (collectively)
सुत-असुतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक) + असुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; द्वन्द्व-समास (sons and grandsons; collective)
Didactic ritual instruction (speaker not explicit in excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaPitri PujaŚrāddha-vidhiMaternal lineage duties

FAQs

The Purāṇa recognizes maternal-line responsibility when the paternal-line performer is lacking, preventing ritual discontinuity and affirming broader family solidarity.

Ancillary dharma/ācāra instruction.

By authorizing maternal kin and the daughter’s son, the text treats lineage as a functional web for transmitting offerings—ritual efficacy is tied to relational legitimacy, not only strict patriliny.