Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyaya 20Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya

एकं तस्यास्ति कर्तव्यमसाध्यं तच्च नौ मतम् ।

हिरण्यगर्भ-गोविन्द-शर्वादीन् ईश्वरादृते ॥

ekaṃ tasyāsti kartavyam asādhyam tac ca nau matam | hiraṇyagarbha-govinda-śarvādīn īśvarād ṛte ||

اس کے لیے کرنے کے لائق بس ایک ہی کام ناممکن ہے—یہ ہماری رائے ہے—سوائے ہیرنیہ گربھ، گووند، شرو (شِو) اور ایسے ہی دیگر ربّانی ہستیوں کے۔

एकम्one (single)
एकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; संख्याविशेषण
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कर्तव्यम्to be done; duty
कर्तव्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तव्यत्-प्रत्यय (gerundive/obligatory)
असाध्यम्impossible, not achievable
असाध्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअ + साध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नञ्-समास/नकार-निषेध (negated adjective)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
नौfor us / of us
नौ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6th/4th), द्विवचन; enclitic pronoun form (for ‘of us/to us’)
मतम्opinion, view
मतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘opinion/view’
हिरण्यगर्भHiraṇyagarbha
हिरण्यगर्भ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहिरण्य + गर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (as member of list), एकवचन-प्रातिपदिक; कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष sense ‘golden-wombed’ (proper name)
गोविन्दGovinda
गोविन्द:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगो + विन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (member of compound list); proper name
शर्वादीन्Śarva and others
शर्वादीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशर्व + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन; ‘Śarva and others’ (ādi)
ईश्वरात्from/than the Lord
ईश्वरात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन
ऋतेexcept, without
ऋते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
Formअव्यय; वर्जने (except/without), usually with ablative
Continuing dialogue; speaker not explicitly labeled here (label appears at 20.35).

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Hiraṇyagarbha (Brahmā)Govinda (Viṣṇu)Śarva (Śiva)
Puruṣakāra (human effort)TheologyLimits of agencyĪśvara

FAQs

The text balances human striving with acknowledgment of metaphysical limits: most aims are attainable through resolve, but certain cosmic acts belong to Īśvara-level beings. This discourages despair (by affirming attainability) and also curbs hubris (by marking boundaries).

Not a direct pancalakṣaṇa passage; it is theological-ethical instruction that frames human agency vis-à-vis divine agency.

By naming Brahmā/Viṣṇu/Śiva epithets, the verse points to tiers of causality: individual effort operates within the created order, while the highest causal functions (creation/sustenance/dissolution) are attributed to Īśvara principles.