Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 20Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya

मद्गृहे यद् सुवर्णादि रत्नं वाहनमासनम् ।

यच्चान्यत् प्रीतये तस्य तद्देयमविशङ्कया ॥

madgṛhe yad suvarṇādi ratnaṃ vāhanam āsanam | yaccānyat prītaye tasya tad deyam aviśaṅkayā ||

میرے گھر میں جو کچھ بھی ہے—سونا وغیرہ، جواہرات، سواریوں کے سامان، نشستیں اور دیگر سب—اس کی خوشنودی کے لیے بلا تردد دے دینا چاہیے۔

मत्-गृहेin my house
मत्-गृहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + गृहम् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष समास; समस्तपदम् नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘गृहे’ = locative singular
यत्whatever (that)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; relative pronoun
सुवर्ण-आदिgold and the like
सुवर्ण-आदि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव समास (आदि-प्रयोगः ‘etc.’); अव्ययवत् विशेषणरूपेण प्रयुक्तम्; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (रत्नम् इत्यस्य विशेषणम्)
रत्नम्jewel/treasure
रत्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
वाहनम्vehicle
वाहनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
आसनम्seat
आसनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यत्whatever
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अन्यत्anything else
अन्यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रीतयेfor (his) pleasure
प्रीतये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; purpose/dative
तस्यof him/for him
तस्य:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; demonstrative pronoun
देयम्should be given
देयम्:
Vidhi (विधेय/आदेश)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय) → देय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (भाव्य/कर्तव्य) ‘देय’ (gerundive); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (to be given)
अविशङ्कयाwithout doubt/hesitation
अविशङ्कया:
Karana (करण)
TypeIndeclinable
Rootअविशङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; manner/instrumental ‘without hesitation’
Father instructing his sons

{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaDāna (generosity)GratitudeNon-possessiveness

FAQs

Possessions are instruments of dharma when used to honor obligations. ‘Without hesitation’ warns against calculating gratitude; timely giving preserves relationships and moral integrity.

Householder-style ethical instruction; not pañcalakṣaṇa.

Gold, jewels, vehicles, and seats can symbolize capacities (resources, status, mobility, authority). Dharma asks that these be offered to the worthy cause rather than hoarded as ego-assets.