Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyaya 20Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya

स धन्यो जीवितं तस्य तस्य जन्म सुजन्मनः ।

यस्यार्थिनो न विमुखा मित्रार्थो न च दुर्बलः ॥

sa dhanyo jīvitaṃ tasya tasya janma sujanmanaḥ | yasyārthino na vimukhā mitrārtho na ca durbalaḥ ||

مبارک ہے اس کی زندگی اور مبارک ہے اس شریف النسل مرد کی پیدائش—جس کے پاس مدد کے طالب ناامید ہو کر نہیں لوٹتے، اور جو دوست کی حاجت کے وقت کمزور نہیں پڑتا۔

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
धन्यःblessed
धन्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
जीवितम्life
जीवितम्:
Karma/Predicate (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
जन्मbirth
जन्म:
Karma/Predicate (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
सुजन्मनःof the well-born (man)
सुजन्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘सु-’ उपसर्गयुक्त विशेषण (well-born)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अर्थिनःpetitioners, seekers (of help)
अर्थिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक (negation particle)
विमुखाःturned away, disappointed
विमुखाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (अर्थिनः)
मित्र-अर्थःa friend’s purpose/interest (help to friends)
मित्र-अर्थः:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (मित्रस्य अर्थः/हितम्); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
दुर्बलःweak, ineffective
दुर्बलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (मित्रार्थः/सः)
Father speaking (praise of the ideal beneficent person)

{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaGenerosityFriendshipSocial responsibility

FAQs

A life is ‘successful’ when it becomes a dependable refuge: petitioners are not refused, and friendship is not mere sentiment but effective support in times of need.

Normative dharma teaching (ācāra), not pañcalakṣaṇa cosmography/genealogy.

‘Arthins’ may indicate inner faculties seeking fulfillment; the integrated self does not ‘turn them away’ through negligence, and ‘friend’ can symbolize one’s vow/ideal that must not be met with weakness.