Adhyaya 20 — Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya
सन्ति शास्त्रविदोऽशीलाḥ सन्ति मूर्खाः सुशीलिनः ।
शास्त्रशीले समं मन्ये पुत्रौ धन्यतरन्तु तम् ॥
santi śāstravido 'śīlāḥ santi mūrkhāḥ suśīlinaḥ | śāstraśīle samaṃ manye putrau dhanyatarantu tam ||
کچھ لوگ شاستروں کے جاننے والے ہو کر بھی نیک چلن سے خالی ہوتے ہیں، اور کچھ بے علم ہو کر بھی خوش خُلق ہوتے ہیں۔ میں علم اور کردار کو برابر سمجھتا ہوں؛ تم دونوں ان دونوں کو اپنا کر اس مرد کو اور زیادہ مبارک بناؤ۔
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Neither scholarship without virtue nor virtue without discernment is ideal; the text levels them as equally valuable and implicitly recommends their union. Social trust and dharma require both right understanding and right behavior.
Primarily dharma-śikṣā (ethical instruction), not a pañcalakṣaṇa enumerative passage.
Śāstra can be read as ‘right view’ and śīla as ‘right embodiment.’ Their equality hints that realization is incomplete if it remains only conceptual or only habitual.